Читаем Приключения Марси (СИ) полностью

Аудитория начала заполняться студентами, их голоса доносились сквозь закрытую дверь каморки. Делать нечего, будем рисковать. Я набрала побольше воздуха в легкие и задержала дыхание, на всякий случай. Корень валерианы хранился в стеклянном шкафчике, где стояли куча склянок с другими корнями и травами. Взяла один из корешков двумя пальчиками и, на вытянутых руках, отнесла на стол, где лежала обычная разделочная доска. Взяла нож и задумалась, какой величины должны быть кусочки. Услужливая память подсказала: для сонного зелья берется кусочек корня валерианы величиной с ноготь мизинца. Ага, ясно. Посмотрела на свой мизинец и начала кромсать. Пока занималась делом, расслабилась и вдохнула. Какой приятный запах, м-м, очень приятный. Я подняла один из отрезанных кусочков, глубоко втянула носом и мечтательно замурлыкала, вспоминая славное кошачье прошлое.

- Марсия! - голос профессора достиг сознания, когда я стояла у стеклянного шкафчика и доставала следующий корень... для себя. А что, это не алмазная пыль и не чешуя дракона. Материал дешевый и не подлежит учету.

- Бегу! - крикнула я, схватила доску и направилась с ней в аудиторию.

Ну, как же хорошо-то... Я склонилась к доске и снова вдохнула. Мяу, нет мр-р-р, просто один сплошной мр-р-р-р. Так я и вышла в аудиторию, удерживая на лице мечтательное выражение. Господин Терло внимательно посмотрел на меня поверх очков, перевел взгляд на студентов и нахмурился.

- Благодарю, Марсия, - сухо сказал он. - Вы можете идти.

- Да, пр-рофессор-р, - ответила я, продолжая мурчать.

Развернулась, сделала несколько шагов...

- Кис-кис-кис, - донеслось откуда-то сбоку.

- Мяу, - ответила я, поворачивая голову.

На меня с любопытством смотрели практически все, кто находился в аудитории. На втором ряду широко улыбался какой-то парень. Он махнул мне рукой, и я улыбнулась в ответ. Какой хор-р-рошенький, вот бы потереться об него, мр...

- Марсия! - окрик Терло заставил меня вздрогнуть.

Я помотала головой и поняла, что иду к этому парню. Мысли разбегались в разные стороны, да что же это?! Я же человек, че-ло-век! Я уже не совсем кошка, а схожу с ума, будто все еще в своей шкурке. Резко нагнулась, делая вид, что поднимаю с пола мусоринку. Да-да, за ней я сюда и шла. Потом развернулась и практически сбежала в хранилище. Там все еще витал запах валерианы. Пришлось распахнуть окно и спешно покинуть каморку, иначе за последствия я не ручаюсь! Только в коридоре я вздохнула свободней и направилась на улицу, чтобы прочистить затуманенные мозги.

- Госпожа Коттинс, - догнал меня строгий голос, пронизанный иголочками холодной вежливости.

Я резко обернулась и уставилась в льдисто-серые глаза.

- Добрый день, лорд Ронан, - поздоровалась я.

- Добрый. - ректор, не спеша, подошел ко мне, заложив руки за спину. - Почему вы не на своем рабочем месте? Сейчас занятия, ваша помощь может понадобиться преподавателю.

Я не отвечала, заинтересованно рассматривая его от светло-каштановых волос, завязанных в элегантный хвост до кончика, начищенных до блеска, ботинок. В ректоре чувствовалась сила и притягательность... как же я раньше не замечала...

- Госпожа Коттинс, - напомнил лорд о том, что он здесь не для показа собственной персоны. - Вы слышали мой вопрос?

- Слышала, - задумчиво ответила я, шагнула к нему ближе и потянула носом.

И пахнет так хорошо, мр-р-р, очень хорошо. Самец, настоящий. Такой здоровый и шикарный кот... Мое состояние здорово напоминало то томление, которое охватывало меня весной. Но ведь сейчас осень и для любви не сезон, но почему-то я чувствую, что пришло ее время.

- Госпожа Коттинс, Марсия! Что вы делаете? - воскликнул ректор, когда я подошла вплотную к нему и встала на цыпочки, приближая свое лицо так близко, что наши губы почти соприкоснулись.

- Вы такой приятный, лорд Ронан, - промурлыкала я.

- Марсия, - голос ректора стал растерянным, - вы не должны так себя вести.

- Почему? - я была искренне удивлена. - Мне же хочется.

Лорд слегка нахмурился и подался назад, я потянулась за ним и покачнулась. Ректор поддержал меня за талию, но тут же убрал руку и сделал еще шаг назад. Я подняла на него обиженный взгляд. И какой порядочный кот откажется от желания кошки? Ормондт Ронан избегал моего взгляда, он явно чувствовал неловкость.

- Госпожа Коттинс, вы что-то приняли, - наконец, сказал он.

- Приняла? - я все пыталась вырваться из того наваждения, в котором прибывала. - Да, возможно. Мне нужно на воздух.

- Да, это будет правильно, - кивнул ректор. - Пойдемте, я провожу вас.

Да, котик, проводи Марси! Лорд Ронан подал мне руку, я уцепилась за него и постаралась сильно не вдыхать. Запах ректора продолжал меня будоражить.

- Что вы приняли? - спросил он, когда мы спускались по лестнице.

- В хранилище столько всего, надышалась чем-то, - уклончиво ответила я.

Перейти на страницу:

Похожие книги