Читаем Приключение Горохового Гномика полностью

– Ночью-ночью, – рассмеялся в ответ Гороховый Гномик. Поклонился он Мышику и отправился восвояси.

Долго ещё Мышик смеялся вслед новому другу.

И Гороховый Гномик смеялся всю дорогу до родного огорода.

И так им обоим было в тот день весело – просто ой-ой-ой!

<p>Глава 2. Гороховый Гномик и Фасолька</p>

Фасолька, младшая девочка из семейства Бобовых, была очень маленького роста, худенькая и настолько лёгкая, что была почти невесомой. Светлые пытливые глазёнки с прищуром придавали девочке сосредоточенный вид. Казалось, это серьёзная девочка, которая занимается то одним важным делом, то другим, не менее важным делом. Но Фасолька была не такой.

Эта девочка была очень романтичной. Она любила рассветы и закаты, любила смотреть на подпрыгивающие воды убегающего вдаль ручья. Кроме того, Фасолька была очень доброй. Она ценила дружбу и никогда не забывала дни рождения друзей, но легко могла забыть, зачем шла (особенно, когда дядя Боб давал ей поручение), если по дороге попадалась красивая бабочка или стрекоза.

Рассеянность Фасольки иногда приводила к неприятным приключениям. Так, её несколько раз пытались склевать птицы. Воробьи уже давно не приставали к ней, так как Фасолька немного выросла и стала им не по клюву, а вот Сорока продолжала время от времени охотиться за ней.

Тут надо сказать, что эта наглая птица вообще доставляла много хлопот семейству Бобовых. На огороде случался форменный переполох, когда появлялась Сорока. Стручки суетливо захлопывались и задраивались наглухо. Те, кто не успевал вернуться в свои зелёные домики, прятались среди узких листьев, что было не так-то легко. Сорока деловито орудовала в огороде, разоряла сочные молодые стручки, топтала юную поросль, раскапывала и склёвывала семена из грядок, беспардонно гадила.

– Птицу видно по помёту, – ворчал дядя Боб, когда Сорока убиралась восвояси, и жизнь потихоньку входила в привычную колею. Он традиционно коверкал русские пословицы и поговорки, то ли плохо их помнил, то ли подгонял под ситуацию. Так и в этот раз. Он должен был сказать: «Птицу видно по полёту», но пробурчал немного иное.

Неизвестно, какой трагедией бы рано или поздно закончились налёты Сороки, но люди соорудили рядом с огородом пугало. Они подрезали кусторезом ветки старой засохшей сирени. Натянули на них линялый китайский пуховик, напялили вместо ладоней изношенные садовые рукавицы с резиновыми пупырышками, а вместо головы приладили перегоревший электрический самовар с носом-краником. Под самоваром было насажено лопнувшее колесо от садовой тачки. Оно обозначало одновременно и шею пугала, и шарф на ней. Детской рукой, синим маркером, была нарисована на самоваре устрашающая кривая рожица. Бобовые находили своё пугало очень красивым, а Сорока его на всякий случай побаивалась.

Наступил мир.

У Фасольки была старшая сестра по имени Сойка. Девушка округлая и румяная, а также очень серьёзная и трудолюбивая, любящая порядок во всём. Она была деятельной и распорядительной, правой рукой дяди Боба и хорошим примером для нашей малышки. Но, как бы мы ни старались выгораживать Фасольку, вынуждены признать, что та не торопилась этому примеру следовать. Возможно, ещё не пришло время.

Кроме того, у Фасольки был брат, которого звали Че. Он был лишь немногим младше Сойки. Это был отчаянный молодой человек, бородатый, гибкий и ловкий. Безрассудная смелость с лихвой компенсировала ему отсутствие какой-то особенной былинной силушки, которой он не обладал в силу небольшого роста и весьма хрупкого телосложения.

Сёстры и брат очень любили друг друга. Фасолька искренне тянула к ним свои ручонки, всегда готовая прижаться щекой к родным кровинушкам. Че выражал свои чувства добрыми шуточками, он был мастер поднять настроение. А Сойка частенько принимала позу «руки в боки», готовая деловито отчитывать младших брата и сестру. Но при этом умиляла их обоих, да и сама умилялась, превращая свои назидания в весёлые беседы, которые, увы, воспитательного эффекта не имели.

А ещё Фасолька была музыкальной девочкой. Она очень любила петь. Подумаешь, все маленькие девочки любят петь, – скажете вы. И будете правы. Конечно, ведь петь – это так здорово! А если в твоём имени произносятся целых две ноты из семи – «фа» и «соль», то петь – это ещё и естественно. Как пить воду. Как дышать воздух. Именно «дышать воздух». Мы же не говорим: «пить водой».

Идёт Фасолька по тропинке и поёт свою песенку:

Раз иголка, два иголка!

Я – колючий ёжик!

Покатился колобком —

Ни головы, ни ножек.

Вы меня не обижайте!

Станет плохо вдруг,

Знайте, что в логу найдётся

Старый верный друг.

Ухо слева, ухо справа

Я – отважный зайчик,

Прыг-поскок и под кусток

Как расторопный мячик.

Вы меня не обижайте!

Станет скучно вдруг,

Знайте, на лугу найдётся

Закадычный друг.

И все, кто слышали Фасольку, радовались её чистому голоску и её доброй песенке. Песенка Фасольки была импровизацией на один и тот же весёлый энергичный мотивчик, который она когда-то давным-давно придумала сама. Она никогда не запоминала однажды исполненные куплеты, поэтому каждый раз пела новые.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей