Читаем Приказы не обсуждаются полностью

– Спасибо и на этом! – мрачно буркнул Евгений. Тут же сообразил: – А вы что, тоже с нами?

– Если позволят, – уклончиво ответил Алексей Васильевич.

<p>Глава 2</p>

Ему позволили. Втроем они прилетели в Лиссабон, как обычные туристы. Третьим был некто Александр Загайнов, среднего роста мужичок с не очень примечательной внешностью и повадками рядового инженера, который первый раз по счастливой случайности оказался за границей. Впервые они увиделись в Шереметьево, за полчаса до регистрации, и узнать что-то о нем Евгений не успел. На вопросительный взгляд Симонов кивнул успокаивающе – все в порядке. И Миронов доверился старшему товарищу. Он бы, конечно, предпочел в напарники кого-нибудь проверенного в деле, например, ребят из своей старой группы, с которыми не раз бывал в Латинской Америке, да и в той командировке в Анголу вместе повоевать пришлось. Но где те ребята? Штефырца наверняка в своей суверенной Молдове виноделием занимается, Борька Оруджев, скорее всего, в политику полез. Ну и остальные тоже от службы отошли…

Паспорт пограничнику Загайнов протягивал с таким трепетом, словно твердо знал: сейчас его раскусят, выявят, что он известный террорист, и повяжут тут же, прямо у стойки. Но надежды, что все на этот раз обойдется, и он проскочит через кордоны, террорист все же не теряет, хотя и нервничает чрезмерно.

Словно в подтверждение такому своему облику, Загайнов, благополучно миновав паспортный контроль, шумно выдохнул и сделал вид, что стирает со лба пот. Хотя, конечно, абсолютно не вспотел. Из чего Евгений заключил, что игра у этого человека в крови. Нравятся ему такие представления. Ну что же, все веселее будет, не бездушный автомат с ними летит на задание.

В лиссабонском аэропорту Загайнов крутил по сторонам головой так, словно собирался напрочь отвинтить ее, и приставал к Симонову с вопросами. Попробовал спросить что-то у Миронова, тот хотя и ответил, но таким тоном, что новенький сразу все понял и отстал.

В Лиссабоне их ждала машина с затемненными стеклами и шофером, говорящим по-русски. Был и сопровождающий из посольства, который тут же, не сходя с места, отобрал у них паспорта. Этим контакт с дипломатическим представительством России и завершился. Симонов, как старший группы, возражать против таких действий дипломата не стал. Значит, так было нужно.

Лиссабон Евгению не показался. Довольно заштатный городишко размерами примерно с Ростов-на-Дону, откуда родом была Наташка.

Их привезли почти на окраину в небольшой двухэтажный дом на улице Сао-Франсишку, то есть Святого Франциска. Дом стоял в глубине территории, скрытый от любопытных взглядов густым кустарником и деревьями. Ворота открылись словно сами собой, и стало понятно, что русскую группу здесь уже ждали.

На ступеньках лестницы, ведущей в дом, сидел здоровенный белокурый парень с зажатой в зубах сигареткой и что-то наигрывал на гитаре. Увидев подъезжающий автомобиль, он неторопливо отложил инструмент, выплюнул куда-то в кусты окурок и поднялся во весь свой немаленький рост. Взгляд у него был открытым, выражение лица – добродушным и даже веселым, словно он наконец-то видит старинных друзей. Евгений поглядел на него испытующе и решил на всякий случай не доверять первому впечатлению.

Сопровождающий поздоровался с блондином за руку, что-то ему негромко сказал, а потом представил приехавшим:

– Знакомьтесь! Сержант Джек Коннор, ваш коллега!

Загайнов вдруг тихо, так что слышали только Симонов с Мироновым, прокомментировал:

– Интересно, он не сын Сары Коннор? От Терминатора…

Евгений почувствовал, что отношение его к этому человеку меняется в лучшую сторону.

Рукопожатие у «сына Терминатора» было под стать фигуре. Да и русский его – не так уж плох. Хотя неистребимый американский акцент присутствовал.

– Привет, ребята! Я сейчас здесь один, остальные в город уехали. Но скоро должны вернуться. Проходите, комната для вас уже приготовлена.

Сопровождающий, перепоручив соотечественников американцу, поспешил откланяться. Очевидно, чтобы никоим образом не быть причастным к грязному делу, которое здесь готовилось. Ну и не очень-то он был здесь нужен, чистоплюй! Лишь бы документы не заныкал.

Джек оказался не главным в своей группе. Шеф вместе с португальским специалистами был в городе. Провожая приехавших, американец жаловался:

– Мы здесь уже третий день, тоска смертная! Только сегодня разрешили увольнение. Кинули жребий, и мне не повезло, пришлось остаться вас встречать. Но вообще-то я везучий! До сих пор ни одной царапины, хотя где только бывать не пришлось.

– Сплюнь, – посоветовал ему на английском Евгений.

– Почему это? – не понял Джек.

– Чтобы не сглазить, – вставил Загайнов тоже по-английски. – Примета такая есть.

– Давайте договоримся так, парни, – предложил Коннор. – Будем разговаривать на языке собеседника. То есть я с вами по-русски, а вы со мной – по-английски. Для практики. Идет?

– Давай, – согласился Миронов. – А с местными на каком? Ты португальский знаешь?

– Не-а. Зато они неплохо знают английский.

– И русский? – не удержался Загайнов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика