Читаем Приказы не обсуждаются полностью

Шнайдеры из своего номера носа не показывали. На стук вышла Анна, и Евгений попросил ее передать Карлу, что завтра утром они должны возвращаться домой. Анна, ни о чем не расспрашивая, кивнула и закрыла дверь. А Миронов прошел к себе, рухнул на постель и стал вспоминать прошедший разговор и обдумывать дальнейшие действия.

<p>Глава 5</p>

Утром Карл выглядел не очень свежим, поэтому, после того как они позавтракали и расплатились в отеле, за руль автомобиля Шнайдеров села Анна. Карл пристроился рядом с большой бутылкой негазированной минералки. Евгений на своем «Фольксвагене» двинулся следом.

За всю дорогу до Эрфурта они остановились лишь однажды, чтобы заправить машины и сходить в туалет. Можно было бы так и не спешить, ведь встреча у фонтана была назначена на следующий день, но Анна, словно понимая, как важно сейчас вернуться домой, все гнала и гнала «БМВ» вперед, и Евгений старался не отставать. Пробок на автострадах, гладких и многополосных, почти не было, и уже часам к четырем дня они остановились у дома Шнайдеров. Анна загнала машину в гараж, а «фольксваген» остался стоять у тротуара. Впрочем, он был в этом не одинок. В Германии вообще принято оставлять автомобили прямо на улицах. При этом завывания противоугонных систем что-то не слышится. Может быть, здесь машины вообще не воруют? Слабо верится. Но факт остается фактом: автомобилей вдоль тротуаров имеется великое множество.

Анна что-то приготовила на скорую руку, все перекусили. Вообще-то Шнайдеры почти не питались дома, предпочитая ходить в многочисленные кафе и ресторанчики. Но на всякий пожарный в доме имелся и плотно набитый холодильник, и вместительная морозильная камера.

Потом Евгений отвел Карла в садик за домом, подальше от ушей его супруги, и заявил:

– Слушай, сейчас ты не связан французскими законами. Мне нужно оружие!

Карл явно был испуган, но старался страха не показывать.

– Здесь я связан немецкими законами. Что, все так серьезно?

– Более чем. Достань какой-нибудь пистолет или револьвер. Сможешь?

– Когда он тебе нужен?

– Сегодня к вечеру, крайний срок – завтра рано утром.

– Хорошо, я постараюсь, – покорно кивнул Карл.

Евгений, извинившись перед хозяевами, отправился в город. Надо было осмотреть место завтрашней встречи. На всякий случай. Провести, так сказать, рекогносцировку.

Машину он не взял, здраво рассудив, что по узким улочкам старинного города ездить ему будет непривычно. Впрочем, от дома Шнайдеров до центра пешком дойти можно было минут за двадцать, не особенно спеша. Карл знал, где поселиться, когда выбирал дом. Несмотря на небольшую удаленность от центра города, на короткой улочке, где жили немецкие друзья Миронова, почти всегда было тихо. Да и улицей ее назвать как-то язык не поворачивался. Всего лишь один ряд домов, каждый – на одного хозяина. А напротив них – невеликий то ли парк, то ли сквер с дорожками, лавочками, аккуратно постриженной травой и толстенными дубами. Наташке, помнится, страшно понравился вид из окон шнайдеровского дома, и она очень жалела, что в России такое практически невозможно. Ну разве что если жить где-нибудь за городом… И каждый день добираться на работу пару часов на автомобиле.

В городе была еще одна площадь, над которой возвышался старинный собор, но фонтана там не имелось, так что место для встречи Иван Иванович указал точно. На указанной площади тоже стояла какая-то кирха, которых по всему Эрфурту было немало. Еще окружением служили огромный универмаг, главпочтамт и публичная библиотека, выстроенная совсем недавно и совершенно не гармонировавшая с общим архитектурным стилем. Через площадь почти бесшумно проносились длиннющие трамваи, похожие на суперсовременные японские поезда. Фонтан располагался не посередине, а как бы в правом дальнем углу. В центре его возвышалась абстрактная скульптура, извергавшая струи воды, а вокруг стояли лавочки, чтобы усталые горожане могли присесть и перевести дух. Но с чего бы это им было переводить дух? Здесь никто и никуда не спешил, не несся сломя голову, не пытался перебежать рельсы прямо перед носом трамвайного вагона. Все двигались чинно, неторопливо. Даже молодежь в рваных джинсах, увешанная цепями и декорированная пирсинговыми колечками, хоть и галдела и хохотала беспричинно, тоже не суетилась. Было много туристов, в основном пожилых, которых легко можно было узнать по блуждающим взорам, удивленным аханьям и непрерывному щелканью затворами фотоаппаратов. Причем были это не какие-нибудь экзотические японцы или американцы, а свои же немецкие граждане, которые, выйдя на пенсию, не устремились любоваться заграничными чудесами, а решили как следует узнать родную Германию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Боевик / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика