— Не-а, — ответил Хэл, откровенно забавляясь. — Не директор. У меня много знакомых, Сириус, очень даже много… Ты, кстати, удалился от темы.
— Какой?
— О моем наследстве. Карту, как видишь, я уже поимел, мантию тоже, что еще мне причитается?
— Как — мантию? — опешил Блэк и остановился на полушаге. Развернулся к Хэлу и посмотрел неверящим взглядом. — Откуда она взялась?!
— Спиздил, — повторил тот. — Угадай, у кого?
— Да не верю! Не может этого быть! — тот снова потряс головой, словно пытался избавиться от воды в ушах. — Нет, Хэл, ну это уже чересчур!
— В смысле, что у этого человека ничего нельзя украсть? Фигня вопрос. Крыса куда хочешь проберется, — фыркнул мальчик. — Я, понимаешь, решил, что такие вещички лучше держать при себе. А уж как они попали в чужие руки, я со временем выясню. И почему папаша мой кому-то ее отдал, хотя этот придурочный лорд еще лютовал, тоже узнаю… Может, он не по доброй воле это сделал, думаешь?
— Я не представляю, — честно сознался Сириус и присел рядом на диван, свесив руки между колен. — Я уже не знаю, кому верить.
— Ну, директору ты уже поверил, — с намеком произнес Хэл. — И не раз.
Тот поднял голову и встретился с ним глазами. И первым отвел взгляд, и вовсе не потому, что с косоглазием Поттера сложно было смотреть в оба его глаза разом.
— Я обещал отдать долги, — негромко сказал Сириус после продолжительного молчания. — Только не сказал, как именно. Думал, может, деньгами, может, услугой…
— Уж услужил так услужил… — протянул мальчик. Рыбка уже была на крючке, осталось осторожно подсечь.
— Именно. Джеймсу уже ничем не помочь, поэтому долг я буду выплачивать тебе, — серьезно произнес мужчина. — За все годы, которые тебе пришлось провести в приюте. Клянусь своей магией, Хэл Поттер, что я больше никогда тебя не оставлю. Клянусь.
— Прекрасно, а где спецэффекты? — зевнул Хэл. — Гром, молния, все дела? Или слова хватит?
Он уже вызнал о магических клятвах достаточно, чтобы понимать: Блэк в его руках. Может, не полностью, но все же…
— Хватит.
— А на крови поклянешься? — с подначкой спросил Хэл.
— Давай, раз ты на слово не веришь, — мотнул тот головой и как-то нехорошо оскалился. Мальчик заранее пожалел директора и сочувствующих. — Но я теперь понимаю… Мне кажется, что я понимаю, почему ты никому не веришь.
— Тебе в самом деле кажется, — серьезно сказал Хэл и вынул любимую бритвочку. — Ну что, сам напросился. Клянись. И не дури потом. Я так понял со слов Драко, что по сравнению с клятвой на крови Непреложный обет — полная фигня.
— Ты правильно понял, — кивнул Блэк, зализывая порезанный палец. — Магия крови всегда сильнее. Тем более, мы родня.
— И с Малфоем ты родня… — прищурился мальчик. — И сам по себе, и через меня… На него твоя клятва распространяется?
— Отчасти да, — подумав, сказал Сириус. — А что?
— А на Уизли? Они ведь тоже каким-то боком к Блэкам относятся.
— Да… — подумав, признался тот и вдруг прищурился, поняв. — Ах ты говнюк!..
— Во! Наконец-то я вижу нормального человека! — захохотал Поттер. — Да-да, дорогой крестный, я тебя наебал! Уж извини, но так вышло, головой думать надо, прежде чем клятвы давать! И не вздумай сказать, что я вылитый папаша, — предостерег он, недобро сощурившись. — Этого не надо. Не поверю.
— Я и не собирался такого говорить, — тяжело вздохнул Сириус. — Я просто подумал: каков же твой опекун в маггловском мире? Ну, если не побоялся взять тебя к себе?
— Фред классный, — сказал Хэл. — Я же говорил, вы чем-то похожи.
— Я бы не отказался с ним познакомиться.
— Так познакомься, дел-то куча! — фыркнул мальчик. — Или тебе аппарацию запретили?
— Нет, но…
— А я пока не умею, да и не положено мне, — с намеком произнес Хэл, живо смекнув, что этак можно наведаться к Фреду и повидать Астру и своих ребят до каникул. Может быть, не один раз. — А что, мы бы смотались живенько: пару ходов наружу я знаю, карта есть, мантия есть, выберемся из школы, ты аппарируешь из Хогсмита, вот и все!
— Ты…
— Нет! Я же просил не сравнивать меня с папашей!
— Я просто хотел сказать, что ты редкостная тварь, — любезно сказал Сириус, дождался довольной ухмылки Хэла и засмеялся: — В точности, как твой папаша!
Правда, веселье у него быстро прошло.
— Мы говорили о деньгах.
— Уж об этом я не забыл, поверь, — хмыкнул Хэл.
— У твоего отца, повторяю, был солидный капитал, еще дом, хоть и полуразрушенный, может, что-то еще. У матери, понятно, ничего, ну, в нашем мире.
— В том мне мало что светит, разве что с тетки стрясти что-нибудь… Да ну ее, это мелочь. Если только из вредности…
— У меня тоже были деньги, дядя помог, — негромко продолжил Сириус и снова сделался похож на взъерошенного пса. — Я не успел раздать долги, все слишком быстро завертелось… А теперь я наследник рода, так что сейфы в моем полном распоряжении.
— Уверен? — серьезно спросил Хэл. — Ты проверь, а то ведь скажут, что ты условно-освобожденный, тратить бабло права не имеешь, только на житье брать… У них это не заржавеет.
Сириус нехорошо сощурился.