Читаем Приют мертвых полностью

В коробках не оказалось ничего, кроме сложенной одежды, обуви, туалетных принадлежностей, газет и журналов. Не оставалось сомнений, что комнату хорошенько зачистили. Если в ней и было что-то интересное — папки, записи, ноутбук, — все это унесли люди из «Каро», так любящие все усложнять.

Бэр прервал свое занятие и сделал шаг назад.

— Не можете найти чего-то нужного?

— Да-да, — и действительно, ничего полезного не попадалось, и он порылся в большой пластмассовой кружке из «Бургер кинг». В ней оказалось с фунт мелочи и спичечные книжки из таких мест, как «Танцор инди», «Папашины лучи», «Перевернутые танцульки» и «Красная подвязка», из чего Бэр заключил, что Шмидт весьма охотно проводил время в барах.

— Может, ваши коллеги уже забрали?

Бэр кивнул.

— Хотите проверить вторую комнату? — поинтересовалась управляющая.

Не было смысла копаться в стерилизованном помещении: все равно ничего там не обнаружить — ни о разыскиваемых им людях, ни о том, где их искать. Но, убежденный педант в своей работе. Бэр согласился:

— Конечно. — И поплелся за женщиной.

Кенни Шлегель въехал на стоянку кафе-чили «У Ника» и сразу же заметил отцовскую машину. Терри и Кнут сидели за столом и пировали. От вида их тарелок у Кенни скрутило желудок. На вывеске у двери было объявлено блюдо дня: четыре чили-дога или полфунта рыбы всего за пять долларов девяносто четыре цента. Вот это удача. Именно это блюдо и заказали Терри и Кнут, дополнив его мисочкой чили.

— Неудивительно, что ты руками и ногами против установления срока годности на запаски, — заявил Кенни, опускаясь на стул.

— Это для тебя, остряк. — Терри пододвинул сыну картонную корзиночку с рыбой и чипсами. Кенни посмотрел на золотистую поджаренную мешанину и, ковыряясь в ней, начал:

— Так вот, я ездил в Манси…

— Сынок катается за сорок миль, чтобы поваляться с парнями на мате. Сжигает в неделю по два бака бензина, — прокомментировал Терри.

— Ищешь себе приятеля? — хмыкнул Кнут.

— И чтобы был самый лучший. — Кенни проглотил кусочек рыбы.

— Ты только посмотри, как моя дочурка уплетает рыбное филе, — замечание Терри заставило Кнута расхохотаться.

— Сегодня в зале произошла заваруха. — Кенни выплюнул мягкую прозрачную косточку. — Броди по-серьезному задрался, и дело кончилось нокаутом.

— Да ну? — В Терри проснулось лишь легкое любопытство. Он повернулся к Кнуту: — Этот Броди — настоящий монстр.

— Приголубил очередного новичка? — спросил Кнут.

— Да нет. Его самого вырубили.

— Что ты хочешь сказать? — заинтересовался Терри, что было для него совсем необычно. — Кто с ним дрался? Франкович?

— Нет.

— Тогда кто?

— Незнакомый тип действовал грубо, но своего добился.

— Как это вышло? — спросил Кнут.

— Затеяли возню, Броди его свалил, взял на удушающий прием, но тот вывернулся и припечатал по голове — коленом.

— Вырубил Лена Броди?

— А о чем я тебе толкую?

— Кто этот тип, Рэнди Кутюр?

— Он приходил о чем-то спросить, а уж потом все завертелось.

— Полицейский? — Терри постарался, чтобы по его голосу никто не заметил, что ему стало интересно.

— Нет. Копы тут же суют под нос свой жетон. А этот приходил дважды и ничего подобного не делал. Потом я выяснил, что он частный сыщик и задавал вопросы о Сантосе.

— Ну а ты что сделал? — Терри больше не скрывал своей озабоченности.

— Держался в сторонке, — ответил Кенни. — Мне сказали, что он какое-то время разговаривал с Франковичем. Потом ушел. Но я к тому времени уже слинял — повел Броди к врачу. Решил, как бы там ни повернулось, для меня так лучше.

— Согласен. — Терри надолго задумался, а потом продолжал: — А теперь тебе следует заглянуть к Франковичу и узнать, кто это был.

— Вот как?

— Именно так. Придешь — уши на макушке и спросишь: мистер Франкович или мастер Франкович, как ты его там называешь, кто был тот парень, который так обидел Броди?

— Ладно, — согласился Кенни без особого энтузиазма.

— Не делай из этого события. То есть не надо внеочередного визита. Зайдешь как обычно.

— Хорошо.

— И возвращайся с именем. — Терри разорвал зубами чили-дог напополам и продолжал с набитым мясом и тестом ртом: — Скажешь братьям.

Кенни молча кивнул.

<p>Глава двадцать пятая</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Фрэнк Бер

Город солнца
Город солнца

Подросток Джейми Гэбриэл, как обычно, отправился разносить газеты… и исчез.Поиски длились несколько месяцев, но так ни к чему и не привели. Полиция уверена – мальчик давно мертв.Но тогда почему тело Джейми так и не нашли?Родители не хотят сдаваться. Они нанимают первоклассного частного детектива – бывшего полицейского Фрэнка Бера, способного раскрыть самое безнадежное и запутанное дело.Практически сразу Фрэнк начинает подозревать, что мальчика похитили.Но кто и зачем?У его родных не так уж много денег, а сутенеров, поставляющих детей богатым педофилам, в тихом провинциальном городке просто не может быть!У Фрэнка есть лишь две зацепки – велосипед Джейми, оказавшийся у скупщика краденого, и роскошная машина, которую случайный свидетель видел неподалеку от места, где пропал мальчик.Но как связать эти факты?И есть ли между ними связь?

Брайан Майкл Стэблфорд , Брайан Стеблфорд , Брайан Стэблфорд , Сергей Чернов , Томмазо Кампанелла

Детективы / Путешествия и география / Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги