Восторженный крик дочери, смех, восхищение при виде появившихся герольдов и машущей ручкой дамы... Элизабет еще раз остро почувствовала свое сиротство. Элма лишила их не только дорогих подарков, а даже простых семейных радостей.
Колтер поднял голову и посмотрел на ее светлые волосы, в которых мелькали золото и бронза, на изящный изгиб хрупкой шеи. Желание любить наполнило его, кровь закипела в жилах. Он безумно жаждал ее, но горький опыт сегодняшнего утра говорил о том, что Элизабет боится и не доверяет ему.
Глядя на дочь, полковник узнавал в ней ту, прежнюю Элизабет. Разделяя радость со своим ребенком, он исподтишка разглядывал возлюбленную. Куда исчезла прелестная девочка, очарованная жизнью и полная радости и смеха? Только слепой не заметил бы, какие усталые, даже измученные у нее глаза. Она была вправе рассердиться на него сегодня утром.
Когда Николь, наконец, уложили, Элизабет вернулась в гостиную. Немого погодя простилась и Эмили. Она пожелала им спокойной ночи и напомнила, что Рут постелила полковнику наверху. Взгляд, брошенный на них, казалось, призывал к терпению.
Они долго сидели в полном молчании. Колтер ждал.
Однако время было его врагом, и он больше не мог тянуть. Полковник поднялся, подложил два последних полена в камин и повернулся к Элизабет:
– Я договорился о твоей встрече с Мэммингером на завтра.
– Спасибо.
– И это все? Никаких вопросов, только эта фальшивая смиренность?
Бешенство, прозвучавшее в его голосе, вынудило Элизабет поднять голову.
– Чего ты хочешь, Колтер? Ты ждешь, чтобы я спросила, в каком качестве ты представил меня? Или чтобы я сказала, будто гордость не позволяет мне принять твою помощь? Поживи-ка с мыслью, что каждой крошкой хлеба ты и твой ребенок обязаны другому, тогда и посмей сказать, что я фальшива.
– Ты кричишь на меня, Элизабет, – прорычал он.
– Да, да, кричу!
– И ты совсем измяла этот несчастный лоскуток, – сказал он, наклоняясь, чтобы взять у нее из рук шитье. Спрятав улыбку, вызванную растерянным выражением ее лица, Колтер положил шитье на стол рядом с диваном. – И ты еще не закончила, – заявил он, усаживаясь напротив нее.
– Не понимаю, на что ты намекаешь.
– Никаких намеков, мадам, – твердо возразил он. – Ты не доверяешь мне и боишься меня. Я намерен узнать почему. Когда мое любопытство будет удовлетворено, ты объяснишь мне, что так рассердило тебя сегодня утром...
– Хватит! Я не служу в твоем полку. У тебя нет права допрашивать меня. И требовать, и...
Вскочив с дивана, она хотела убежать и закрыться у себя в комнате, однако Колтер остановил ее, схватив за руку. Их напряженные, враждебные взгляды встретились.
– Перестань убегать.
– Я не тебя боюсь! Я боюсь, что ты привлечешь к нам внимание. Ты слышал, Эмили говорила, что это опасно. Опасно для Николь. Элма не успокоится, пока не разыщет нас и не отнимет у меня дочь. – Закрыв глаза, Элизабет опустила голову, чувствуя, что его хватка ослабела. – Отец Джеймса оставил все состояние в пользу будущих внуков. Без Николь...
– Но она не...
– Это не имеет значения. Девочка признана дочерью Джеймса. Без нее Элма не получит наследства, все отойдет братьям мужа. Она никогда не допустит этого, – промолвила Элизабет, вся дрожа.
Колтер отпустил ее, но только для того, чтобы обнять и притянуть к себе. Прижав губы к ее виску, он пробормотал:
– А твое доверие? Как мне восстановить его?
– Не знаю, – честно ответила она.
– Обнимать тебя – все равно, что обнимать летнее солнце. В тебе столько жара, что можно растопить даже лед одиночества.
Его страсть обволакивала, не давала дышать, заставляла сердце биться сильнее.
– Подумай, что ты говоришь. Эти мгновения – все они краденые.
– И я намерен украсть еще.
Его охрипший от напряжения, ласкающий голос всколыхнул в ней воспоминания о прежних временах, а руки, гладящие ее спину, побуждали довериться ему. Мужской запах дразнил, безумно хотелось, чтобы он поцеловал ее; и она все с большим трудом сдерживала себя.
– Пока я не узнаю, что случилось с Джеймсом...
– Джеймса здесь нет. А есть я. – Его губы покрывали поцелуями ее ухо. – Джеймс не любит тебя. А я люблю. – Он слегка прикусил край уха, и она больше не могла сдержать возбуждение. – И ты, – выдохнул он, приподняв ее подбородок и глядя прямо в глаза, – ты любишь меня, а не Джеймса.
– Все не так, как ты думаешь. Я... – Но в этот миг жаркий поцелуй заставил ее замолчать.
Этот искушающий рот, это страстное, горячее и дикое наслаждение – как же хорошо она его помнила! Элизабет целиком отдалась поцелую и больше не сопротивлялась объятиям. Ей хотелось, чтобы Колтер почувствовал тот же огонь желания, какой разжег в ней.
Они поменялись ролями: теперь уже она страстно целовала его. И Колтер охотно подчинился. Элизабет обняла его за плечи, а он крепко прижал ее к себе. Его руки, продолжая гладить ее, нежно дотрагивались до упругой груди, пока она не прильнула к нему, задыхаясь и дрожа. Наконец Колтер оторвался от ее рта.