Читаем Приют любви полностью

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

[1] «Хартс Лэндинг» — название местности, округа; дословно — приют сердец. (прим. ред).

[2] «Спринг Хейвен» («Приют Весны») — название местности, округа (прим. ред).

[3] Янки-саквояжники — население Севера Америки, после гражданской войны 1861-1865 гг. (прим. ред.).

[4] Примерно 173-175 см.

[5] Примерно 185,5 см.

[6] Примерно 172,5 см.

[7] Гражданская Война в США 1861-1865 гг. между Севером и Югом Америки.

[8] Барбеню — пикник с традиционными блюдами мяса, зажаренного на решетке над углями.

[9] Клипер — быстроходное парусное судно.

[10] Фимиам — благовонное вещество для курения (прим. ред.).

[11] Джентри — нетитулованное местное дворянство.

[12] Марч — граница; Марчлэнд — пограничная полоса.

[13] Растлер — человек, занимающийся кражей и клеймением чужого скота.

Перейти на страницу:

Похожие книги