Словом, с одной стороны, Билли с обреченностью смотрела на все их предприятие, а с другой — панически боялась смерти. Не самой смерти как таковой, а скорей ее вида. Одно дело — отойти в мир иной в сто десять или даже сто двадцать лет, окруженной любящей семьей, внуками и правнуками, это еще ничего. Но быть съеденной безмозглой злобной тварью или навеки болтаться в космосе — способы не лучшие для расчета с жизнью.
Но сделать ничего все равно уже было нельзя. Надо рисковать сейчас, рисковать и, может быть, умереть. Или умереть позже.
«Лучше позже! — визжал внутренний голос. — Умереть всегда успеется!»
Спирс стоял неподалеку от новой дороги, построенной королевскими инженерами в Ласвари, темная земля была затоптана и разрыта колонной пушек на конной тяге. Сэр Артур обернулся к нему и сказал: «Ну, старина, что ты думаешь? Сможем ли мы остановить этих кровавых содомитов?» Спирс кивнул. Сэр Артур еще не был герцогом Веллингтоном — насколько Спирс знал, что-то там было нечисто, — но он твердо был уверен, что в битве с Синдиа и Бонсли из клана Маранта индусы потерпят поражение. «Мы остановим их». — «Тогда начинаем, не так ли?» — И сэр Артур махнул офицерам, с напряжением ждавшим обещанного сигнала. Загрохотали пушки, заговорили мушкеты. Ах, Боже мой, как Спирс любил запах пороха на рассвете! Стоны умирающих индусов повисли над полем битвы. Особенно отличался один в гражданской одежде — он издавал серию стенаний, переходящих в исступленный визг, затем умолкал, словно для того, чтобы перевести дыхание, и снова с завидной регулярностью начинал кричать на одной ноте: «А-а-а! А-а-а! А-а-а!»
Спирс очнулся от звуков многочисленных сирен тревоги, бьющих по нервам. В его наркотическом сонном тумане этот звук казался бессмысленным. Он протянул руку и выключил систему тревоги. Потом снова прикрыл глаза, опять втягиваясь в свой дурман...
И все же усилием воли Спирс вырвался из объятий наркотика. В его сознании билась только одна мысль — общая тревога.
Однако за толстым стеклом перед собой генерал не увидел ничего угрожающего, все системы работали нормально. Тогда он кинулся к датчикам. Ни радар, ни допплер ничего не показали. Только компьютерный бортовой журнал мог объяснить, в чем дело. Два неких объекта человеческих размеров решили отдохнуть на корме «Джексона». Быстрая экстраполяция определила, что прибыли они с «Макартура».
Как будто было еще место, откуда они могли прибыть!
Так-так... Судовые крысы, значит, решили нанести ему визит. Да, они оказались храбрее, чем он предполагал. Странно, Спирсу и в голову никогда не приходило, что кто-то из его солдат способен на такое...
Но тут генерал ухмыльнулся. Ну конечно! Теперь он знает, кто это! Проклятый капрал! А поскольку Поувел мертв, то второй объект — девка, что была с ним и раньше. Удивительно. Если это действительно они, то они живучее кошек.
Спирс обрадовался их появлению. Так ему будет легче с ними расправиться, не подвергая опасности ценный груз.
Он быстро вскочил, схватил ремень с пистолетом и направился на корму. Спирс не знал, сколько времени он продремал после сигнала тревоги, но этого времени им, вероятно, хватило, чтобы пробраться внутрь. Шлюзы, естественно, не закодированы на то, чтобы не пропускать людей из открытого космоса — кто же мог ожидать подобных гостей?! Значит, они уже на судне. Надо убить их, пока они не натворили тут бед...
Генерал замедлил шаг. Даже остановился на мгновение. А если они вооружены, если знают, кто командует этим судном?.. Тогда его запросто могут пристрелить. Так дело не пойдет. Спирс замер на месте. Нет, ковбойское лихачество здесь не годится. Эта парочка — настоящие вредители, и так именно он с ними и расправится.
Генерал развернулся и пошел обратно к операционному пульту. Здесь не «Макартур», здесь он контролирует все. Воздух, электричество, даже гравитацию. Крысы попали в ловушку, только еще не подозревают об этом! Пора снова включать запись — военным историкам будущего эта сценка понравится.
Глава 28
— И что теперь? Можно вылезать из скафандров? — спросила Билли. Она уже подняла щиток шлема, как и Уилкс, чтобы разговаривать. Захлопнуть его и замкнуть вновь было делом секунды.
— Нет. То, что Спирс не лупит по нам сквозь дверь, еще не доказательство того, что он не знает о нашем здесь пребывании. Держи карабин наготове.
Сам Уилкс уже проверял свое оружие. Сухая смазка, используемая в механических частях карабинов и гранат, должна более или менее предохранять оружие от перепадов температур, но на всякий случай капрал дал пару очередей. Нельзя, чтобы эти игрушки отказали в тот момент, когда Спирс появится, размахивая своей винтовкой.
— Все нормально, мой тоже работает, — объявила Билли, проделав все то же, что и ее товарищ.
— Хорошо.
— А теперь что?
— Теперь мы немного подождем и посмотрим, что он предпримет. Если он уже знает, что мы здесь, то обязательно как-нибудь на это отреагирует.
— То есть, возможно, бросит еще одну гранату, как на базе, и подождет, пока нас можно будет взять голыми руками.