Читаем Приглашение в рай полностью

Затем последовала такая тряска, что Джону показалось, он пересчитал все ухабы и рытвины на дороге. Его внимание было занято тем, чтобы не вылететь из грузовика, так что на осмотр достопримечательностей времени совсем не оставалось. Он запомнил лишь массивные чугунные ворота, у которых машина притормозила. Изгородь высотой двенадцать футов была увенчана колючей проволокой. Настоящая крепость.

Наконец они добрались до дома. Это был дворец из белого мрамора, больше напоминавший святилище Зевса, Афины или еще кого-нибудь из греческого пантеона, а то и всех вместе.

Имение окружали кипарисы, а стены были увиты плющом. В ушах звенело от пронзительных криков птиц, где-то неподалеку, судя по звуку, извергался бурный поток. Джон посмотрел в ту сторону, откуда доносился шум воды, и его сердце замерло. На мили вокруг простиралась пышная растительность, непроходимые чащи, скалистые склоны со сверкающими водопадами и ярко-синими озерами внизу.

– Что-то вы неважно выглядите, – сказала Хейли.

Ему не понравилось, как это было сказано. Он выпрямился во весь рост, отряхнул одежду от пыли и медленно двинулся к ней. Джон изо всех сил старался держаться независимо, но подозревал, что его походка больше смахивает на хромоту. Он несколько раз ударился коленом о металлическую клетку Сьюзи.

– Я скажу рабочим, чтобы перенесли клетку в сарай за домом. Мы дадим Сьюзи пару часов на то, чтобы прийти в себя.

– Пару часов? – Джон презрительно фыркнул. – Как я уже говорил, на это потребуется по крайней мере пара дней.

Хейли насмешливо сузила кошачьи глаза.

– Как я уже говорила, Голиаф вряд ли позволит вам начать эксперимент в удобное для вас время. Животные, знаете ли, часто пренебрегают правилами приличия и могут не посчитаться…

– Мисс Лэм, – перебил ее Джон. – Я полностью отдаю себе отчет в том, что ваш самец станет действовать агрессивно по отношению к самке, проникшей на его территорию, но я должен подумать и о Сьюзи. Она не любит грубой силы. Вы могли бы поместить Голиафа в клетку напротив Сьюзи, чтобы они могли видеть друг друга и постепенно привыкнуть. Затем можно было бы перевести их в естественные условия.

Чувственный рот Хейли раскрылся, сверкнули ровные белые зубы.

– Голиафа никогда в жизни не запирали в клетку. Ему бы это не понравилось. Кроме того, как я уже говорила…

– Хейли!

Их разговор прервал громкий крик. К ужасу Джона, к ним бежали несколько человек, причем почти голых.

– Мы хотим, чтобы ты свозила нас искупаться, – капризно протянула привлекательная брюнетка в облегающем бикини.

– За домом есть бассейн, – напомнила ей Хейли.

– А нам хочется приключений, – пропищал неожиданно высоким голосом мужчина, который смело мог бы сниматься в роли Тарзана.

Джон уставился в пространство между Хейли и группой вновь прибывших, не в силах поверить, что она пригласила на остров своих друзей именно тогда, когда он собирался осуществить эксперимент.

– Как я уже сказала, тут нужно кое-что уладить, – пробормотала Хейли, обращаясь к Джону. – Почему бы вам не пройти в дом и не привести себя в порядок? Встретимся позже, часов в шесть.

Он почувствовал, как кто-то взял его под руку. Это была брюнетка в тесном бикини.

– Я позабочусь о нем.

– Не сомневаюсь, – пробурчала хозяйка. – Я покажу вам вашу комнату, профессор. Я говорила, что бродить по зарослям без меня опасно.

– Мы здесь уже два дня, и за это время твоя свирепая горилла ни разу не показалась, – сказала брюнетка, надув губки.

– Она не любит толпы.

Джон уловил нотку раздражения в голосе Хейли. Он прямо выскажет ей все, что думает о сложившейся ситуации. Как можно проводить научный эксперимент, когда вечеринка в самом разгаре?

<p>Глава 2</p>

Лицо Джона было напряжено, а челюсти плотно сжаты. Пока Хейли вела гостя в дом, она успела разглядеть мужественную линию его подбородка. Профессор выглядел весьма привлекательно с каштановой прядью, падавшей на лоб. Зеленые глаза и высокий рост. Хейли это понравилось. С ее ростом в пять футов десять дюймов она на многих мужчин смотрела сверху вниз. За последние пять лет Хейли убедилась, что так называемое цивилизованное общество не слишком отличается от африканских джунглей.

– Ваши вещи принесут, – сказала она, поднимаясь по лестнице. – Если что-нибудь понадобится, в комнате есть звонок. Вы присоединитесь к остальным гостям за ужином?

Джон нервно стиснул зубы.

– Нет.

Хейли и сама не собиралась ужинать с гостями. Она не любила пышных застолий. Полгода назад она покинула Нью-Йорк, чтобы подумать о жизни, которую вела после смерти горячо любимых родителей. Хейли не привыкла к роскоши. Путешествуя по джунглям Африки вместе с родителями, занимавшимися фотографированием дикой природы, Хейли большую часть своего детства провела в походной палатке. Она даже не сознавала, что их семья богата, пока родители не купили этот остров и не построили огромный особняк. Двенадцатилетней девчонке-сорванцу нелегко было приспособиться к новой жизни. Но она справилась с этим.

– Я не знала, что друзья собираются приехать, – объяснила она.

Перейти на страницу:

Похожие книги