МАКС. Но ты же плоть от плоти моей. Ты же мой первенец. Я бы тут же все бросил. Сам отвез бы вас на своей машине. Ленни был бы у вас шафером, а потом мы все проводили бы вас на корабль. Ты ведь не думаешь, что я был бы против твоей женитьбы? Как можно.
Вот что я вам скажу. Я благословляю ваш брак.
ТЕДДИ. Спасибо.
МАКС. Да не за что. Есть ли хоть один дом во всей округе, где вот так сидит сейчас за чашкой чая доктор философии?
РУТ. Я уверена, Тедди так рад… что я вам понравилась.
По-моему, он сомневался, что я вам понравлюсь.
МАКС. Но вы очаровательная женщина.
РУТ. Раньше я была…
МАКС. Что?
Что она говорит?
РУТ. Я… изменилась… с тех пор, как… встретила Тедди.
ТЕДДИ. Вовсе нет. Ты была такая же.
РУТ. Не такая.
МАКС. Какая разница? Живите настоящим и ни о чем не думайте. Этой Земле уже пять миллиардов лет, не меньше, это понимать надо. Никто не может жить в прошлом.
ТЕДДИ. Она мне здорово помогает. Она замечательная жена и мать. Ее все очень любят. У нее куча друзей. Университетская жизнь… знаешь… очень приятная. У нас прекрасный дом… Мы ни в чем не нуждаемся… у нас все есть. Обстановка располагает.
У нас на кафедре… все идет отлично.
У нас три мальчика. Ты знаешь.
МАКС. Все мальчишки? Вот это да. У тебя трое, у меня трое. У тебя трое племянников, Джо. Джо! Ты у нас дядя, слышишь? Тебе будет кого учить боксу.
ДЖО
РУТ. О?
ДЖО. Да. Надеюсь стать профессионалом, когда наберу побольше боев.
МАКС
Послушайте, а ваши дети не скучают по своей маме?
ТЕДДИ. Скучают, конечно. Они ее так любят. Но скоро мы их увидим.
ЛЕННИ
ТЕДДИ. А, да.
ЛЕННИ. Дать спичку?
ТЕДДИ. Нет-нет.
Твоя тоже.
ЛЕННИ. А, да.
А что, Тедди. Рассказал бы ты о своих философских трудах. Что ты преподаешь?
ТЕДДИ. Философию.
ЛЕННИ. Отлично. Тогда объясни мне вот что. Ты не усматриваешь некоторого логического несоответствия между центральными положениями христианской веры?
ТЕДДИ. Я не занимаюсь этим вопросом.
ЛЕННИ. Ну ладно… давай рассуждать… ты не против?
ТЕДДИ. Пожалуйста, если это по моему профилю.
ЛЕННИ. Давай рассуждать. Как мы можем воздать скрытой от нас добродетели? Другими словами, как ты можешь воздать тому, о чем ты не знаешь? А ведь смешно предположить, что то, что мы знаем, достойно поклонения. То, что мы знаем, достойно чего угодно, только не поклонения. Значит, ни в знаемом, ни в незнаемом. Где же тогда?
ТЕДДИ. Боюсь, что ты обращаешься не по адресу.
ЛЕННИ. Но ты же философ. Говори, не стесняйся. Как там обстоит дело со всем этим бытием и небытием?
ТЕДДИ. А как обстоит?
ЛЕННИ. Ну вот, возьмем, например, стол. Философски говоря, что это такое?
ТЕДДИ. Стол.
ЛЕННИ. Ага. Ты говоришь, что это стол, и ничего больше. Многие бы позавидовали твоей уверенности, да, Джо? Вот мы, например, с приятелями часто собираемся в Риц-баре, берем себе ликеру… и они мне часто говорят, вот что они говорят: возьмем стол, возьмем его. Ладно, говорю, возьмем его, возьмем стол, но раз уж мы его взяли, то что нам с ним делать? Раз уж он у нас, нужно нам его куда-то деть?
МАКС. Можно его продать.
ЛЕННИ. А за него много не дадут.
ДЖО. Пусти его на дрова.
РУТ. Нельзя быть ни в чем уверенным. Вы кое-что позабыли. Посмотрите на меня. Я… двигаю ногой. Вроде бы всх. Но на мне… белье… оно тоже двигается… оно… привлекает ваше внимание. Поймите меня. Простое движение. Нога… двигается. Губы шевелятся. Почему вы… не замечаете всего этого? Может быть то, что они шевелятся, гораздо важнее… слов, которые с них слетают. Вы не должны… забывать об этом.
Я родилась здесь неподалеку.
А потом… шесть лет назад, я уехала в Америку.
Там всюду камни. И песок. Он всюду… куда ни посмотришь. И тьма насекомых.
Там тьма насекомых.
МАКС. Ну, тебе пора в зал. Тебе пора на тренировку, Джо.
ЛЕННИ
МАКС. Джо.