Читаем Приди и возьми полностью

– У Морана есть деньги? – она недоуменно развела руками. – Если и есть, он мне никогда ничего не присылал. Если бы он прислал мне хоть немножко, мне бы не пришлось прятаться под брезентом в спасательной шлюпке.

Кейд кинул взгляд на зал бара, который стал заполняться посетителями.

– Не так громко! – предупредил он девушку. – Никогда нельзя быть уверенным, что тебя никто не подслушивает в подобном притоне.

Перед их кабинкой появилась миловидная официантка с горячим кофейником.

– Как насчет кофе?

– Спасибо. С удовольствием вырву еще несколько монет из портмоне и выпью еще чашечку, – он протянул к официантке чашку, внимательно посмотрел на девушку и нахмурился. – Ведь не вы нас обслуживали, да?

– Точно, – согласилась официантка. – То была Аннет, и я только что сменила ее. В пять у нас меняются смены.

– Понятно.

Немного замявшись, официантка спросила:

– Послушайте. Чарли, дневной бармен, сказал, что вы справлялись о красивой блондинке и большом черноволосом мужчине, которые жили в отеле, но выехали две недели назад, верно?

– Совершенно верно. Джеймс Моран и Джанис Кейн.

– Вы ведь не коп, да?

– Разве я похож на копа?

– Нет, совсем не похожи, однако ни в чем нельзя быть уверенной. Вы хотите найти их, да?

– Да, – вмешалась Мими, – очень хотим.

– Сколько дадите? – спросила официантка.

Кейд положил на стол десять долларов.

– Скажем, вот такую сумму.

– Дважды столько.

Кейд положил еще десятку.

И официантка не обманула их ожиданий.

– Прежде всего, давайте убедимся, что мы говорим об одних и тех же людях. Она сероглазая блондинка, ей лет 30 с небольшим, корсет и фалси ей не требуются. По ее виду, походке и манере одеваться можно предположить, что она была манекенщицей.

– Правильно, была, – подтвердил Кейд.

– Он большой черноволосый смазливый ирландец. Кудрявые волосы, серые глаза. На подбородке ямочка. Много пьет и очень громко смеется. Имеет какое-то отношение к самолетам.

Мими кивнула.

– Очень хорошее описание.

– Значит, мы говорим об одних и тех же людях. Чарли не мог их помнить, так как он никогда не работает в ночную смену, а они появлялись здесь только вечером и непременно в сопровождении нескольких полиссов, двоих-троих, самое малое.

– Полиссов? – не поняла Мими.

– Политиканов, – презрительно фыркнула официантка, – государственных деятелей. Вы знаете, представители государства, сенаторы и тому подобные ловкие обманщики и пройдохи, которых мы, простые люди, посылаем в Батен Руж повышать наши налоги, чтобы они набивали себе карманы, строя дома для престарелых и проводя дороги. Так вот, если вы желаете знать, пока это парочка жила здесь, наш притон превратился практически в филиал государственного Капитолия или штата, по меньшей мере.

Кейд потряс головой.

– Не понимаю. До меня не доходит!

– До меня тоже, – кивнула официантка, – но чаевые получала огромные.

– Но где они сейчас? Куда отправились?

Она вертела в руке две десятки.

– Не возвращайтесь обратно и не обвиняйте меня, если я ошибусь, потому что руководствуюсь я только обрывками разговоров, которые мне удалось случайно услышать. Я поняла, что отсюда они отправились на какой-то шикарный курорт или в лагерь рыбаков, который эта блондинка сооружает на большом куске необработанной земли, находящегося в Баратория Бэй.

– Понятно, – протянул Кейд.

Официантка спрятала деньги в кармашек.

– Они мои?

– Да.

– Вас удовлетворило то, что я сообщила?

– Да.

Мими облизала губки розовым кончиком языка.

– Не могли бы вы сообщить еще одну вещь? Как они себя вели? Я имею в виду по отношению друг к другу. Вы можете утверждать, что они были любовниками?

– Мне трудно ответить на этот вопрос, милочка. Они вели себя, как старые друзья. Иногда она называла его «дорогим», а он в ответ говорил «моя милая». Но так она называла большинство мужчин, а если судить по количеству каких-то цифр и расчетов, которыми она и Моран покрывали обратную сторону меню и даже бумажные салфетки, то у меня сложилось впечатление, что хотя они вместе проверяли качество пружин в кровати, для них это было делом второстепенным. Понимаете, они скорее были деловыми партнерами.

– Так, – произнес Кейд, – а какого рода у них бизнес, вы не догадались?

Официантка передернула плечиками.

– Вот этого я не могу сказать, мистер. Но опять-таки у меня сложилось впечатление, что это имеет некоторое отношение к земельному участку в Баратория Бэй.

Кейд положил деньги на поднос в уплату счета и чаевых, поднялся и потянулся за фуражкой.

Мими встала одновременно с ним.

– Назад... на судно... – проронил он.

<p>Разговоры в городе</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги