Читаем Прячься полностью

— По-моему, на улице, случайно, — выложил Драммонд. — Вышел после приема у врача, и мы просто столкнулись нос к носу.

— Когда это было? — спросила Талли.

— Может, месяца два-три назад. Точную дату не помню.

— Вы сказали друг другу что-нибудь? — уточнил Серрано.

— Обменялись любезностями.

— Какого рода любезностями? — подалась вперед Талли.

— То да се, всякое такое. «Привет». «Надеюсь, ты в порядке». Вот и все.

— Значит, разговор продлился не больше нескольких секунд?

— Да. Мы зажили новой жизнью несколько лет назад, а я не большой любитель светского трепа, — заявил Драммонд. Похоже, Изабель этот ответ порадовал.

— По-моему, миз Райт могло быть несколько затруднительно зажить новой жизнью, — возразил Серрано. Вытащив из кармана сложенную распечатку, протянул ее Драммонду, указав один номер пальцем. — Это номер вашего сотового?

— Да, — настороженно произнес Драммонд. Рейчел ощутила в его голосе запинку. Драммонд занервничал. Изабель наклонилась над листком.

— Потому что Констанс Райт звонила на этот номер — ваш — в день гибели. — Серрано выдержал паузу, чтобы мысль дошла. Рейчел устремила взгляд на Изабель. Ее лицо не выказало никаких эмоций. Либо знает о звонке, либо хочет, чтобы они думали, что она знает, и просто не придает ему значения.

— Верно! — щелкнул пальцами Драммонд. — Она звонила мне на сотовый. Но я-то ее номер со своего телефона удалил. И не узнал номер. А я не склонен отвечать на звонки с неизвестных мне номеров. Девять раз из десяти это спам, знаете?

— Само собой, — поддержала Талли. — Спам.

— Значит, вы с ней не разговаривали?

— Я же сказал, детектив: не стал снимать трубку.

— Как скажете, — кивнул Серрано. Драммонд насторожился. «Если они продолжат давить, — подумала Рейчел, — то потеряют его».

Серрано огляделся, нарочито восторгаясь блистательным декором. Потом улыбнулся и переключил передачу.

— Великолепный дом. У кого из вас дар декоратора?

— С этим к моей жене, — улыбнулся Драммонд. Изабель погладила руку мужа.

— И когда же вы познакомились с Изабель? — полюбопытствовала Талли.

— Два года назад, — признался Драммонд. — Едва я бросил на нее взгляд, то сразу понял, что хочу, чтобы она стала моей женой.

Изабель снова улыбнулась. Его ответ был теплым, но отрепетированным.

— И где же вас поразил Купидон, можно спросить? — не унималась Талли.

— В тренажерке, — ответила Изабель. — Я была на эллиптическом тренажере. Он занимался с гирями — притом с правильной техникой. Он был хорош собой. Обычно я не разговариваю с мужчинами в спортзале. Как правило, они скоты.

— Это было два года назад? — уточнил Серрано.

— Угу, два, — подтвердил Драммонд. Освободив ладонь из руки Изабель, поерзал на диване. — Послушайте, я знаю, что у моей бывшей жены были проблемы, и распрощались мы отнюдь не лучшим образом. Не все наши проблемы возникли по ее вине. Но если пара развелась, винить бывшего супруга за произошедшее впоследствии не годится.

— Зависит от того, имеет ли бывший какое-то отношение к этому, — парировал Серрано.

— Мы с Констанс разошлись как в море корабли, и все тут, — твердо заявил Драммонд. — Я никогда не желал ей зла. Я не имею никакого отношения к смерти Конни и никогда не питал к ней вражды. Мы расстались. Я зажил новой жизнью. У меня чудесная жена. Замечательная жизнь. Теперь, если хотите задавать еще какие-то вопросы, я с радостью позвоню своему адвокату. Сегодня я поговорил с вами из уважения к Констанс. Она была славной женщиной и заслуживала лучшего.

— Да. Заслуживала, — сказала Рейчел. Все обернулись, уставившись на нее. Серрано вытаращил глаза. — Извините, у вас тут есть уборная, я могла бы воспользоваться?

Изабель встала. Похоже, возможность улизнуть искренне ее обрадовала.

— Прошу сюда, миз…

— Марин. Рейчел Марин.

— Сюда, миз Марин.

Рейчел последовала за Изабель прочь из гостиной, оглянувшись на Серрано. Тот закусил губу чуть ли не до крови. «Только попробуйте что-то отколоть», — беззвучно проартикулировал он.

Гостиная выходила в длинный коридор с причудливыми латунными бра на стенах, оканчивающийся Т-образной развилкой. Они миновали шикарную открытую кухню с оборудованием «Викинг» из нержавеющей стали и красивым деревянным островком с врезанной в него второй раковиной. На стальной кованой полке были развешаны кастрюли и сковородки с антипригарным покрытием.

— Ух ты! Это что-то! — Рейчел остановилась полюбоваться кухней и указала на островок. — Ну и текстура! Что это за древесина?

— Красный железный эвкалипт, — с гордостью провозгласила Изабель. В голосе ее появилась легкость, которой в гостиной не было. — Пожалуй, мой самый любимый предмет мебели во всем доме. Нам его доставили из Квинсленда. Местные зовут его мугга.

— Просто ошеломительно, — сказала Рейчел. — У вас изысканный вкус, миссис Драммонд. Вы готовите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Марин

Прячься
Прячься

Семь лет назад мужа Оливии убил маньяк. Он бросил мешок с останками прямо на крыльце их дома, где его нашел шестилетний сын, получивший от такого зрелища глубокую психологическую травму. Жизнь изменилась навсегда. А убийца из-за халатности полиции скрылся. И явно не намерен оставлять их в покое.Защищая сына и новорожденную дочь, Оливия вынуждена сменить личность и бежать вместе с детьми. А еще она учится эффективно противостоять любой угрозе. Отныне ни один вставший на ее пути преступник не останется безнаказанным. Сегодня она Рейчел Марин — жительница затерянного на Среднем Западе городка Эшби, подозрительная ко всему миру, кроме своих детей.И когда в Эшби жестоко убивают женщину — бывшего мэра, Рейчел, поклявшаяся действовать там, где бездействуют копы, берется за собственное расследование. Начинается смертельная игра, где она будет мишенью и убийцы, и местной полиции…

Вероника Арт , Джейсон Пинтер

Фантастика / Детективы / Мистика / Боевики / Зарубежные детективы

Похожие книги