— По-моему, на улице, случайно, — выложил Драммонд. — Вышел после приема у врача, и мы просто столкнулись нос к носу.
— Когда это было? — спросила Талли.
— Может, месяца два-три назад. Точную дату не помню.
— Вы сказали друг другу что-нибудь? — уточнил Серрано.
— Обменялись любезностями.
— Какого рода любезностями? — подалась вперед Талли.
— То да се, всякое такое. «Привет». «Надеюсь, ты в порядке». Вот и все.
— Значит, разговор продлился не больше нескольких секунд?
— Да. Мы зажили новой жизнью несколько лет назад, а я не большой любитель светского трепа, — заявил Драммонд. Похоже, Изабель этот ответ порадовал.
— По-моему, миз Райт могло быть несколько затруднительно зажить новой жизнью, — возразил Серрано. Вытащив из кармана сложенную распечатку, протянул ее Драммонду, указав один номер пальцем. — Это номер вашего сотового?
— Да, — настороженно произнес Драммонд. Рейчел ощутила в его голосе запинку. Драммонд занервничал. Изабель наклонилась над листком.
— Потому что Констанс Райт звонила на этот номер — ваш — в день гибели. — Серрано выдержал паузу, чтобы мысль дошла. Рейчел устремила взгляд на Изабель. Ее лицо не выказало никаких эмоций. Либо знает о звонке, либо хочет, чтобы они
— Верно! — щелкнул пальцами Драммонд. — Она звонила мне на сотовый. Но я-то ее номер со своего телефона удалил. И не узнал номер. А я не склонен отвечать на звонки с неизвестных мне номеров. Девять раз из десяти это спам, знаете?
— Само собой, — поддержала Талли. — Спам.
— Значит, вы с ней не разговаривали?
— Я же сказал, детектив: не стал снимать трубку.
— Как скажете, — кивнул Серрано. Драммонд насторожился. «Если они продолжат давить, — подумала Рейчел, — то потеряют его».
Серрано огляделся, нарочито восторгаясь блистательным декором. Потом улыбнулся и переключил передачу.
— Великолепный дом. У кого из вас дар декоратора?
— С этим к моей жене, — улыбнулся Драммонд. Изабель погладила руку мужа.
— И когда же вы познакомились с Изабель? — полюбопытствовала Талли.
— Два года назад, — признался Драммонд. — Едва я бросил на нее взгляд, то сразу понял, что хочу, чтобы она стала моей женой.
Изабель снова улыбнулась. Его ответ был теплым, но отрепетированным.
— И где же вас поразил Купидон, можно спросить? — не унималась Талли.
— В тренажерке, — ответила Изабель. — Я была на эллиптическом тренажере. Он занимался с гирями — притом с правильной техникой. Он был хорош собой. Обычно я не разговариваю с мужчинами в спортзале. Как правило, они скоты.
— Это было два года назад? — уточнил Серрано.
— Угу, два, — подтвердил Драммонд. Освободив ладонь из руки Изабель, поерзал на диване. — Послушайте, я знаю, что у моей бывшей жены были проблемы, и распрощались мы отнюдь не лучшим образом. Не все наши проблемы возникли по ее вине. Но если пара развелась, винить бывшего супруга за произошедшее впоследствии не годится.
— Зависит от того, имеет ли бывший какое-то отношение к этому, — парировал Серрано.
— Мы с Констанс разошлись как в море корабли, и все тут, — твердо заявил Драммонд. — Я никогда не желал ей зла. Я не имею никакого отношения к смерти Конни и никогда не питал к ней вражды. Мы расстались. Я зажил новой жизнью. У меня чудесная жена. Замечательная жизнь. Теперь, если хотите задавать еще какие-то вопросы, я с радостью позвоню своему адвокату. Сегодня я поговорил с вами из уважения к Констанс. Она была славной женщиной и заслуживала лучшего.
— Да. Заслуживала, — сказала Рейчел. Все обернулись, уставившись на нее. Серрано вытаращил глаза. — Извините, у вас тут есть уборная, я могла бы воспользоваться?
Изабель встала. Похоже, возможность улизнуть искренне ее обрадовала.
— Прошу сюда, миз…
— Марин. Рейчел Марин.
— Сюда, миз Марин.
Рейчел последовала за Изабель прочь из гостиной, оглянувшись на Серрано. Тот закусил губу чуть ли не до крови. «Только попробуйте что-то отколоть», — беззвучно проартикулировал он.
Гостиная выходила в длинный коридор с причудливыми латунными бра на стенах, оканчивающийся Т-образной развилкой. Они миновали шикарную открытую кухню с оборудованием «Викинг» из нержавеющей стали и красивым деревянным островком с врезанной в него второй раковиной. На стальной кованой полке были развешаны кастрюли и сковородки с антипригарным покрытием.
— Ух ты! Это что-то! — Рейчел остановилась полюбоваться кухней и указала на островок. — Ну и текстура! Что это за древесина?
— Красный железный эвкалипт, — с гордостью провозгласила Изабель. В голосе ее появилась легкость, которой в гостиной не было. — Пожалуй, мой самый любимый предмет мебели во всем доме. Нам его доставили из Квинсленда. Местные зовут его мугга.
— Просто ошеломительно, — сказала Рейчел. — У вас изысканный вкус, миссис Драммонд. Вы готовите?