Читаем Прячься, девочка, он уже здесь… полностью

Рис выхватил пистолет и, опершись на подоконник, стал целиться. Термос вдруг совершил громадный прыжок едва ли не через весь школьный двор и побежал прочь от своего рабочего места. Попасть в него было невероятно трудно, а вот в шныряющих по аллейке школьников — очень даже легко.

— Ушел! — воскликнул Рис, он волосы готов был рвать с досады. — Это было бы мое первое задержание.

— Неужели? — удивилась Анжела.

— Нет, вы не подумайте, — покраснел полицейский, — что я еще не задерживал преступников из-за… ну, из-за своего возраста. Ихтиандр — маленький город, здесь совсем нет криминала…

Последнюю фразу он сказал с таким неподдельным сожалением, что невозможно было не рассмеяться. Но Анжела не засмеялась, а сказала, сердито глядя на ржущих Соню, Жука и Алекса:

— Не волнуйтесь, Рис, на вашу долю хватит злодеев. Но, если вы не отвезете меня на то место, откуда забрали, я пойду пешком…

— Куда вы так торопитесь, милочка? — поинтересовалась Грипл.

— О, Мадонна! — страдальчески сморщилась Анжела. — У меня пропал муж и ребенок в лесу, который здесь называют Гиблым.

— Что? — всполошилась Грипл. — Так чего же мы ждем? Каждая секунда на счету, если мы имеем дело с Мисошем!

— Мисошем?

— Пойдемте, нельзя мешкать, — Грипл потянула Анжелу за рукав.

— Но протокол… — проговорил Рис, хлопая ресницами. — По уставу я должен составить протокол.

— Протокол? — вскричала Грипл, и глаза ее вспыхнули сердитым огнем. — Ты базаришь о гнусных бумажках, когда речь идет о жизни людей? Волокитчик!

— П-простите, — было заметно, что молодой полицейский впервые в карьере пренебрег буквой закона — глаза его решительно заблестели, щеки порозовели. — Идёмте скорее!

Шесть зверенышей

Соня вспомнила об оставленной в кабинете директора книге уже тогда, когда машина Риса, переполненная, как и накануне, вползала на пригорок сразу за большим валуном. Вместо матери Алекса на сидении рядом с Соней, Жуком и Тимповым расположилась старая Грипл, которой уже никто не боялся. Сначала девочка хотела потребовать возвращения в школу за книгой, которая, по словам Термоса, очень нужна Мисошу, но потом отказалась от этой идеи, убедив себя в том, что, коль уж директор так шустро оставил собственный кабинет, то едва ли теперь он туда вернется. Кроме того, Соня устала и боялась расспросов.

— Быстрее, Рис, — попросила Анжела, с нарастающим волнением следя за дорогой.

Листок кивнул и вдруг захохотал.

— Что с вами?

— Миссис Маршал, я… — Рис давился от смеха. — Я — неверующий Фома! Вспомните, как сегодня утром я, словно индюк напыщенный, набросился на беднягу Пржанца? Ну, того, что оборотня в лесу встретил? Ох, я — Фома неверующий!

Соня, Алекс и Жук покатились со смеху.

— А ведь я говорил! — торжествующе выкрикнул Жук. Горло у него булькало, как вскипающий чайник.

— Хорошо, что вы легко признаёте свои заблуждения, — Анжела, несмотря на тревогу, не могла не улыбнуться. — Это извиняет вас!

— При случае поставлю Пржанцу в баре кружку пива, — решил Рис.

— Самого лучшего? — ехидно осведомился Алекс.

— А то, — полицейский подмигнул ему в зеркало.

Дубы, растущие вдоль дороги, образовали темный тоннель. Когда машина въехала в него, деревья захлопали широкими лапами и обыскали автомобиль, словно вокзальные карманники. Сразу за тоннелем маячил дом Маршалов — сумрачный и негостеприимный с виду.

— Почему вы решили помочь нам? — спросила Анжела, повернувшись к Грипл. Та сидела задумчивая, нахохлившаяся, в белой короне волос. Когда уже казалось, что старуха не ответит и Анжела готовилась, пожав плечами, отвернуться, Грипл отрывисто бросила:

— Твоя дочь позвала меня. Надеюсь, я не ошиблась…

Соня поймала удивленный взгляд матери, но сделала вид, что внимательно смотрит в окно.

— Приехали, — сказал Рис, останавливая машину.

Ни одно окошко не светилось в доме Маршалов — сердце Сони, в который уже раз за прошедшие сутки, заныло.

— Мне нечего делать дома, — жестко заявила Анжела. — Везите меня в лес, я буду искать своего сына и мужа.

Плечи молодой женщины затряслись, и, глядя на нее, Рис смешался:

— Но я не могу вести машину прямиком в чащу. Мы проколем шины, застрянем… да и вообще.

— Вылезайте!

— Что?

— Вылезьте из машины! Грипл — грипл!

Повинуясь резким окрикам старухи, все покинули теплый автомобиль и столпились на продуваемом ветрами пригорке.

— Думаешь, твои муж и сын просто заплутали в лесу? — закричала Грипл, наступая на растерянную Анжелу. — Ты не знаешь, что это за лес. Мисош — тот, кто смотрит из бездны, — отнял у тебя тех, кто тебе дорог. Пойми это, или не увидишь их никогда.

Глаза Грипл горели, как маяки, волосы растрепались, и морщины на лице разгладились — она, казалось, помолодела.

Соня смотрела на мать во все глаза. Она поняла, что это — едва ли не самый важный момент в жизни семьи Маршал. Намного важнее покупки дома и переезда в Ихтиандр.

— Еще вчера я бы не поверила вам, — сказала Анжела дрогнувшим голосом. — Но сейчас — что мы должны делать?

Лицо Грипл смягчилось:

— Лес полон тайн и страшных шорохов, мы должны быть тише воды, ниже травы, и уж точно не ездить на машинах…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер