Читаем Президент Фу Манчи полностью

Подперев подбородок рукой, аббат смотрел в пустоту невидящим взглядом. Он напоминал изваяние какого-то средневекового монаха, пытающегося постичь Великую Тайну. Найланд Смит молча смотрел на него.

Он по-настоящему уважал сэра Патрика Донегаля и, несмотря на поверхностность их знакомства, испытывал к священнику подлинную симпатию. Если когда-то он и сомневался в его искренности, то теперь все сомнения рассеялись без следа: это был глубоко образованный, бесстрашный и непоколебимый в своей вере человек. Смит прекрасно знал, что у аббата есть источники информации в Департаменте юстиции.

– Я знаю характер человека, который ценой многих жизней расчистил перед Полем Сальвалетти дорогу к Белому дому. Я не знаю его имени. Он происходит из очень древнего китайского рода и обладает глубокими познаниями во многих сферах науки. Он руководит тайным обществом – или по крайней мере входит в состав его правления, – базирующимся в Тибете, но имеющим филиалы во всех странах света, где живут азиаты.

– Вы знаете название этого общества? – спросил Найланд Смит.

– Нет. Наши миссионеры на Востоке называют его порой «Обществом Семи» и считают порождением Сатаны, воплощенного на Земле через волю злых людей. Итальянская мафия многие годы была язвящим шипом в теле Церкви. Один мой старый друг, работающий в Японии, говорил, что Общество Черного Дракона держит людские умы в тисках надежней любой религии. Но… «Общество Семи»… – Он смолк и поднял глаза на собеседника.

Найланд Смит кивнул.

– Мне говорили, что богатство их несметно. В организацию входят высокопоставленные лица, обладающие огромным общественным и политическим влиянием. И все их силы собраны сейчас для удара по Конституции Соединенных Штатов. Видите, сэр Дэниз, – аббат улыбнулся, – я далеко продвинулся в своих изысканиях.

– Да, далеко, – согласился Найланд Смит и вновь принялся расхаживать по кабинету.

– Сам Сатана во плоти сошел на Землю, – сказал аббат; лицо его одухотворенно засветилось, и набравший силу голос зазвучал вдохновенно. – Он в открытую вершит злодеяния. И мы призваны сокрушить его.

Внезапно выражение его лица резко изменилось, и он вновь стал практическим земным человеком.

– И в этом мы с вами заодно, федеральный агент Пятьдесят Шесть! – сэр Патрик улыбнулся. – Я готов выслушать ваши советы, но не обещаю последовать им.

Найланд Смит смотрел из окна. Вдали справа в хрустально-прозрачном воздухе поблескивала широкая река. Он подергал себя за мочку левого уха, обернулся и быстро проговорил:

– Я никогда не даю бесполезных советов. Вы избрали свой путь – и я не в силах помешать вам. Но если мы с вами заодно, я имею право настаивать на некоторых вещах. – Он оперся ладонями о стол и устремил взгляд холодных глаз – словно пытаясь прочесть сокровенные мысли собеседника. – Я несу ответственность за вашу личную безопасность. Вы должны помочь мне. С этой минуты ваша жизнь должна быть целиком посвящена нашему общему делу. Я приму необходимые меры для вашей защиты; условия покажутся вам тяжелыми… но вы обязаны принять их. Я дам вам дополнительную информацию об этом грандиозном заговоре. Вы один в силах противостоять наступающему приливу. Я сообщу вам имена. От результатов вашей деятельности зависит наш конечный успех.

– Успех или поражение в делах людей – всегда вопрос чистой случайности, – ответил аббат. – Помолвка Поля Сальвалетти и Лолы Дюма имела куда больший общественный резонанс, чем любое бракосочетание лиц королевской крови в Старом Свете. Этот гениальный слуга Дьявола, стремящийся к власти над Соединенными Штатами, доказывает свою человеческую природу – ибо человеческой природе свойственно ошибаться.

– Ясно! – В глазах Найланда Смита загорелся огонь с трудом сдерживаемого возбуждения. – Вы располагаете информацией о личной жизни Сальвалетти?

– Информацией, которую я обнародую – как велит мне сделать моя совесть…

<p>ГЛАВА XXXV</p><p>ЛИГА ИСТИННЫХ АМЕРИКАНЦЕВ</p>

– Наш успех сегодня, друг мой, и даже наша безопасность зависят от того, сумеем ли мы заставить замолчать этого упрямого священника, – сказал доктор Фу Манчи.

Он сидел в комнате, в которой находились все предметы обстановки из его бывшего кабинета на верхнем этаже «Страттона». Экзотический пряный запах курений уплывал через раскрытые на веранду окна. За узкой лужайкой поднималась высоко к небу стена леса. Деревья стояли в прозрачных зеленых кружевах ранней весны, которые позже чудесным образом должны были превратиться в пышные одеяния лета.

После взрыва в «Страттоне» доктор Фу Манчи бесследно исчез из поля зрения противника. Храм семиглазой богини не выдал никаких секретов тайной организации. Сэм Пак оставался неуловимым – хоть его и разыскивали по всей стране. В результате объявленного по всем штатам розыска противник так и не смог раздобыть доказательства пребывания доктора в Америке.

Только дела Фу Манчи свидетельствовали о его присутствии в Соединенных Штатах.

Перейти на страницу:

Похожие книги