– Полагаю, в окно напротив, чуть правее и ниже нашего, сэр. Поскольку капитан стоял так довольно долго, я прокрался в соседнюю комнату и тоже выглянул из окна. – Фей помолчал и откашлялся. – Я бы не повел себя таким образом, если бы не увидел глаза капитана Хэпберна…
– Что ты имеешь в виду?
– Мне показалось, сэр, что он спит с открытыми глазами! Поэтому, заслышав его шаги, я спрятался за дверь и затем проследовал за ним до самой вашей спальни. Капитан открыл дверь очень тихо. Я шел за ним по пятам до кровати…
Вдруг послышался сдавленный голос Хэпберна:
– Шприц! Шприц! Боже мой! Неужели я дотронулся до вас?
Марк Хэпберн вскочил с кресла и огляделся по сторонам с совершенно безумным видом.
– Вы об этом, Хэпберн? – Найланд Смит поднял с пола авторучку и одновременно взглянул на свою левую руку. – Похоже, вы ткнули в меня пером.
Марк Хэпберн, сжав кулаки, уставился на авторучку. Это была совершенно новая авторучка, купленная только накануне (старая разбилась во время облавы в Китайском квартале). В эту же он еще не успел набрать чернил. Марк постепенно осознавал невероятный факт… Он приготовил некую смесь – о составных частях которой в данный момент не имел ни малейшего представления, – но вообразил, что набирает ее в шприц. Вместо этого он набрал препарат в авторучку, ибо шприца у него в лаборатории не было!
Найланд Смит не сводил пристального взгляда со смятенного лица товарища.
– Я спал или находился под гипнозом? – простонал Хэпберн. – Силы небесные! Я вспомнил… Я подошел к окну и увидел его глаза. Он смотрел на меня.
– Кто смотрел? – спокойно спросил Смит.
– Не знаю, кто это был, сэр, – Фей смущенно откашлялся. – Но я в жизни не видел лица ужасней. Лунный свет озарял его – и зеленые глаза сверкали…
– Что?!
Найланд Смит вскочил на ноги и устремил пронзительный взгляд на Марка Хэпберна. Странный случай получил объяснение, наконец.
– Доктор Фу Манчи – самый искусный гипнотизер в мире, – резко произнес он. – За те несколько секунд, что вы смотрели на него из окна, он, вероятно, частично подчинил своей воле ваше сознание. – Смит поспешно накинул на плечи халат, висевший на спинке кровати. – Быстро, Фей! Позовите Уатта! Он дежурит в вестибюле.
Фей выбежал из номера.
Найланд Смит бросился к окну, распахнул его и высунулся наружу.
– Где вы видели его, Хэпберн?
Марк Хэпберн медленно приходил в себя. Он перегнулся через подоконник и указал пальцем вниз.
– В правом крыле, третье окно с края, двумя этажами ниже нашего.
– Там никого нет, и в комнате темно. – Где-то в ночи прозвучал призрачный вой пожарной сирены – привычное соло в симфонии огромного города. – Я чудом избежал смерти. Несомненно, вы действовали в состоянии гипнотического транса. Показания Фея подтверждают это. Рискованный ход! Должно быть, доктор в отчаянии. – Найланд Смит взглянул на лежащую на столе авторучку и задумчиво пробормотал: – Фу Манчи понадеялся на то, что у вас в лаборатории есть шприцы. Вы повиновались его приказам и таким образом спасли мне жизнь!
В течение всего нескольких минут Уатт – правительственный агент, дежуривший на первом этаже, – разыскал ночного управляющего отелем и в сопровождении двух детективов поднялся на тридцать восьмой этаж правого крыла здания, где находилась подозрительная комната…
– Уверяю вас, там никого нет, мистер Уатт, – сказал управляющий, крутя ключ на указательном пальце. – Сегодня утром отсюда съехал некий мистер Экштейн, такой смуглый мужчина, возможно, еврей. Одно лишь обстоятельство можно посчитать странным…
– Какое именно? – спросил Уатт.
– Он увез с собой ключ от номера… – Мистер Догерти уныло улыбнулся. – К несчастью, это случается довольно часто. Но, возможно, в данном случае постоялец сделал это не без тайного умысла.
Они вошли в пустую спальню с двумя кроватями, уже застеленными для следующих постояльцев. Ни в гостиной, ни в ванной ничто не говорило о недавнем присутствии незваного гостя…
Детективы еще осматривали помещение, а Найланд Смит на сороковом этаже отеля отдавал различные приказы по телефону, когда высокий мужчина в меховой шубе, широкополой шляпе и очках вошел в лифт на тридцатом этаже и спустился на первый…
– Никого не выпускать из отеля, пока я не спущусь вниз, – кратко распорядился Найланд Смит. – Поставьте охрану у каждого лифта и у каждого выхода.
Ночной управляющий, Уатт и два детектива вышли из лифта в конце огромного главного вестибюля. Мужчина в шубе шагал по покрытому ковровой дорожкой центральному проходу между колоннами. В этот поздний час в вестибюле горели лишь несколько ламп. Откуда-то доносился шум пылесосов. Мужчина спустился по мраморным ступенькам в нижний вестибюль. Ночной портье с любопытством взглянул на проходящего мимо постояльца.
Человек стремительно шагал вдоль ряда цветочных, ювелирных и прочих киосков, расположенных в холле огромного отеля, и наконец вышел прямо к лифту, на котором спустился Уатт с сопровождающими его лицами.
Не замедляя шагов, мужчина в шубе прошел мимо и повелительно крикнул на ходу:
– Никого не выпускать из отеля! Поставьте людей у каждого лифта и у каждого выхода!