«Она все ещё в Вашингтоне, ждет твоего возвращения?»
«Нет. Она уехала домой. Сказала, что ей не очень нравится место, которое мы выбрали. Она сочла его слишком заурядным».
Макензи пожала плечами. «Если тебя не волнует, что она думает, тогда и меня тоже. Но я все же задаюсь вопросом, как мне строить взаимоотношения?»
«Ты имеешь в виду с моей матерью?»
Макензи кивнула. Было глупо говорить о таких вещах, учитывая стоящую перед ними в тот момент задачу, но эти разговоры помогали ей сохранять нужную форму. Они также не давали ей зациклиться на обстоятельствах дела, которое они пытались раскрыть.
«Мне всё равно. Она невыносима в последнее время. Её всё бесит. Если и моя жена попала в число тех, кто ей не нравится, пусть будет так».
«Она прямо так и сказала, что ей не нравлюсь?»
«Нет, она не выражала свое отношение настолько открыто. Но я рассказал ей о твоей преданности работе, а она считает, что работа не должна быть главным приоритетом замужней женщины».
«Ты правда использовал слово преданность?» - спросила она.
«Нет. На самом деле я использовал термин чрезмерно вовлечена. Я думал, что она оценит это».
Макензи не знала почему, но это замечание немного ранило её. Она нахмурилась и спросила: «Ты думаешь, что я принимаю на себя непосильные обязательства?»
«Иногда. Бывают дни, когда мне кажется, что работа - это единственное, что у тебя на уме и в сердце».
«Это плохо?»
«Сначала я думал, что да. Но в то же время эта черта твоего характера очень мне импонирует. Кстати, я должен сказать, что ты немного сдаешь позиции. Помнишь взгляды, которые ты кидала мне, в том доме, когда хотела, чтобы я выбил дверь? Мне было очень приятно увидеть эту твою сторону в рабочей обстановке,.. несмотря на то, что это было слегка неловко».
«Неловко?» - Она начала чувствовать, что этот разговор стоит прекратить как можно быстрее. Она устала, они были в состоянии неимоверного напряжения, а Эллингтон не всегда знал, когда нужно замолчать.
«Да... прямо перед Райзингом. В его присутствии неуместно флиртовать».
«Это был не флирт», - сказала Макензи.
«Но было похоже. Чувствовалось как флирт. Это просто...»
«Что?»
Он пожал плечами. «Я начинаю понимать, почему МакГрат так долго колебался, прежде чем решил послать нас вместе на это задание. Возможно, мы не можем сотрудничать, не вовлекая в работу свои чувства».
В тот момент Макензи почувствовала, как будто он дал ей пощечину. Дело в том, что такие вещи не волновали его, пока они просто спали вместе. Хотя конечно, они оба постепенно начинали больше оберегать друг друга на работе, поскольку их отношения развивались, но она рассматривала это как положительный аспект их партнерства.
Получается, он считает, что это плохо?
«А теперь ты злишься на меня, правильно?» - спросил он.
«Без комментариев. Давай лучше сосредоточимся на работе. И, пожалуйста, не воспринимай это как «чрезмерную вовлеченность».
«О Господи... Макензи».
Она слегка покачала головой. Это был понятный ему сигнал - её способ донести до него, что лучше остановиться сейчас, пока она не разозлилась по-настоящему.
Впереди Райзинг включил поворотник. Макензи с тревогой замерла, ей вдруг захотелось как можно скорее выйти из машины.
Макензи вышла из машины, не сказав ни слова Эллингтону. Она наблюдала, как Райзинг приближается к офису складского комплекса «Bellevue». Это было маленькое одноэтажное здание, вход в которое защищался электронным замком.
«Я позвонил хозяину, и он проявил понимание и готовность к сотрудничеству, - сказал Райзинг. – Он дал мне код, который позволит попасть в его кабинет за запасным ключом. Поначалу он колебался, но узнав об убийстве в «Seattle Storage Solutions», похоже, очень заволновался. Его так тревожит перспектива потери репутации, что он, думаю, отдал бы мне и документы, если бы я попросил».
Райзинг осторожно набрал номер.
«Он хочет быть подальше от потенциального места преступления?» - спросила Макензи.
«Нет. Он уже едет сюда на случай, если нам ещё что-нибудь понадобится».
Макензи подождала у двери, пока Райзинг вошёл внутрь, чтобы забрать ключ от блока 32. Эллингтон подошёл к ней, но ничего не сказал. Напряжение между ними было столь высоко, что ощущалось почти физически. Эллингтон знал её достаточно хорошо, чтобы оставить эту тему на потом, особенно теперь, когда они были на грани раскрытия этого дела.
Райзинг вышел с ключом, и все трое зашагали по мощеной площадке. Это был приятный открытый объект, блоки внешне выглядели ухоженно и располагались на расстоянии нескольких футов друг от друга, так что не было нагромождения. На участке, где находились блоки было два уличных фонаря, по одному с каждой стороны. Они неплохо освещали пространство, но Макензи всё равно ощущала тревогу. Она снова достала фонарик и провела им по фронтальной стороне блоков. Сделав это, она увидела, что они разделены почти как дома вдоль улицы. Чётные числа справа, нечетные - слева.
Через двадцать секунд в поле их зрения появился 32-й блок. Когда они проходили мимо 30-го блока, Макензи остановилась. Она начала принюхиваться и забеспокоилась.