Читаем Прежде чем он увидит полностью

«Итак, я владею кое-какой информацией по делу и могу делать кое-какие догадки. Из того, что мне известно, я могу сказать, что подозреваемый, скорее всего, мужчина. Он избавляется от жертв, как от мусора, но, учитывая, что убивает он и мужчин, и женщин, необходимо взять во внимание некоторые факторы, которые обычно не учитываются в делах, подразумевающих сексуальный подтекст. Сейчас я вам советую не отвлекаться на поиск мотива. Советую вам искать мужчину, которого могли знать все жертвы. Понимаете, в большинстве случаев одинаковое место преступления указывает на определённую степень знакомства. Я считаю, что убийца либо знаком со своими жертвами, либо видит в них что-то знакомое. Возможно, существует связь не между жертвами и убийцей, а между самими жертвами. Вы об этом не думали?»

«Думала, – сказала Макензи, – но явной связи нет. Бюро изучает генеалогические аспекты, но…»

«О, нет, они не находятся в кровном родстве, – перебил её МакКларрен. – Если бы это было так, убийца бы тоже знал об этом. Убийства указывают на намерение или необходимость донести до других членов семьи то, что он сделал. Да… Я думаю, вы имеете дело с очень методичным убийцей, который планирует свои деяния».

«Вы пришли к этому выводу, основываясь на том, что он избавляется от тел на одном и том же месте?» – спросила Макензи.

«Да. Если бы делом занимался я, на данном этапе я бы не стал изучать убийцу, я бы изучал его жертв».

«Как вы сказали… меня сняли с дела».

«И что? – сказал МакКларрен. – Если у вас появится стоящая зацепка, которую просто нельзя игнорировать, то вина за возможные упущения в расследовании ляжет на плечи тех, кто сейчас игнорирует вас. Я вам гарантирую, что всё может закончиться для них очень плохо, если вы найдёте зацепку, они не уделят ей должного внимания, а вы окажетесь правы. Конечно, я вам ничего не советовал, потому что, как мы решили, этого разговора не было».

«Да, сэр».

«Ещё кое-что показалось мне интересным… В записях, что я видел, вы сделали предположение о том, что жертв держали в клетке или какой-то ловушке. Вы основывали свои предположения на характере ран и ссадин на голове одной из них. И я подумал о бродячих животных… кошках и собаках, которых подбирают на улице люди».

Он замолчал, давая Макензи возможность соединить все точки в единую картину. Как только она это сделала, у неё появилась теория.

«Бродячие, – вслух размышляла она, – животные, которые живут на улице и с готовностью подходят к людям в надежде обрести приют».

Он улыбнулся: «Именно».

«Возможно, убийца не ищет своих жертв… возможно… о Боже».

«И? К чему вы пришли?» – продолжая улыбаться, спросил МакКларрен.

«У меня была теория о том, что каким-то образом жертвы сами приходили к убийце», – как во сне, проговорила Макензи.

Он кивнул.

«Но почему…», – начала она, но МакКларрен перебил её, покачав головой.

«Поквартирный обход», – подумала Макензи. Теперь эта мысль не казалась ей неуместной. В ту же секунду она поняла, что нашла ответ. В этом не было никаких сомнений.

«Простите, мисс Уайт, но без предварительной записи я не общаюсь со студентами во внеурочное время», – сказал МакКларрен и подмигнул.

Макензи быстро улыбнулась в ответ и затем зашагала прочь из аудитории. Дойдя до коридора, она пошла ещё быстрее. Нельзя было упускать из вида зацепку о поквартирном характере работы жертв. Макензи казалось, что дело сдвинулось с мёртвой точки, но она боялась, что если не вернётся сейчас домой и не засядет за изучение материалов дела, то эта связь будет утеряна.

Макензи торопливо вышла из здания. Оказавшись на улице, она почти бежала.

<p>ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ </p>

Она была так уверена в своей догадке, что, вернувшись домой, сразу взялась за дело. Скинув рюкзак на пол у двери, она бросилась к журнальному столику, где со вчерашнего вечера лежал её ноутбук и материалы дела. Макензи взяла папку и вывалила на стол всё её содержимое, разложив отчёты по столу и дивану.

Она нашла данные по Тревору Симмсу. По нему было больше всего информации: было подтверждено, что в день смерти он ходил по домам и предлагал жителям услуги своей компании по уходу за газонной травой. Макензи достала отчёты по делу Даны Мур. Было доподлинно известно, что она тоже занималась торговлей вразнос, и её мать подтвердила, что значительную часть времени она проводила за тем, что лично навещала потенциальных клиентов у них дома.

Сьюзен Келлерман не однозначно попадала под теорию Макензи, но небольшой поиск в интернете мог исправить дело. Макензи включила компьютер и, дожидаясь, пока он загрузится, быстро просмотрела всё, что у них было на Шанду Эллиот – первую жертву, о которой они знали меньше всего.

В документах Макензи нашла информацию о родственниках жертвы. Там были записаны контакты мужа. Узнать, имела ли его жена какое-то отношение к торговле вразнос, было несложно, но Макензи сильно рисковала.

«А, чёрт с ним», – сказала она, беря в руки телефон.

Перейти на страницу:

Похожие книги