«Но давай серьёзно. Мы больше не говорим исключительно о твоей безопасности. Дело даже не в ребёнке. Дело в твоей работе и карьере. Я помню того детектива, с которым познакомился несколько лет назад в Небраске. Я помню, как она чувствовала себя в ловушке. Тогда я понял, что ты создана для лучшего. И ты надрывала свою задницу, чтобы добиться продвижения по службе, того, чтобы быть на хорошем счету. Я не хочу видеть, как ты потеряешь всё это только потому, что не можешь отпустить ситуацию».
И снова ей показалось, что он словесно нападает на неё. Но она также знала, что он делает это только потому, что искренне заботился о ней и хочет для неё самого лучшего. Именно это позволило ей проигнорировать неприятные ощущения и потянуться к его руке.
Маккензи смотрела в ветровое стекло и наслаждалась тишиной, которая воцарилась в салоне. Она начинала понимать, что если два человека любят друг друга и полагаются друг на друга почти во всем, даже неловкое молчание может приносить умиротворение.
Эрл Джексон на самом деле жил немного за пределами Ричмонда, в районе Шорт Памп. Они подъехали к его дому около девяти утра, и припарковались прямо за большим чёрным пикапом «Форд». У него был хороший, двухэтажный кирпичный дом, расположенный в тупике в обеспеченном районе. Вокруг было тихо. Когда они вышли из машины, слышно было только пожилого человека, выгуливающего свою собаку чуть дальше по тротуару.
Они постучали в дверь и уже через несколько секунд им открыл высокий лысый мужчина. На нём была тёмно-синяя футболка и джинсы. В одной руке он держал чашку кофе, и по его виду можно было сказать, что он чем-то занят.
«Чем могу помочь?» - спросил он.
«Вы мистер Эрл Джексон?» - спросил Эллингтон.
«А кто спрашивает?»
Эллингтон был единственным, кто показал свой значок. Он снова брал инициативу в свои руки, следя за тем, чтобы Маккензи не вмешивалась в разговор без крайней необходимости.
«Я агент Эллингтон, а это мой напарник, агент Уайт».
Она заметила, как тень улыбки коснулась уголка его рта, когда он представил её таким образом. Очевидно, им обоим было трудно привыкнуть к её новому имени.
Эрл Джексон выглядел немного испуганным. Его поза, казалось, немного вытянулась, как будто он собирался заблокировать вход в свой дом, если бы ему пришлось.
«И почему вы здесь?» - спросил он.
«Мы ведём расследование убийств в Мэриленде. В этом деле фигурирует несколько политических деятелей. Один из них - лоббист по имени Брюс Дамфрис. Человек, которого, как мы знаем, Вы не любили настолько, что решили бросить работу и разорвать связи с сенатором Эриком Коннором. Мы надеялись поговорить с Вами о том, что между Вами произошло».
«Меня это не интересует», - сказал Джексон.
«Я с уважением отношусь к Вашим чувствам, - сказал Эллингтон. - Но это очень важное расследование и нам нужна информация, которая не совсем доступна».
Джексон скептически посмотрел на них и отхлебнул кофе.
«Какую информацию вы хотите получить?»
«Мы приехали сюда спросить Вас, знаете ли Вы кого-нибудь из окружения Дамфриса и Коннора, кто мог бы подсказать нам детали расследуемых нами убийств».
Маккензи сразу заметила, что Эллингтон даёт понять, что сам Дамфрис не является подозреваемым. Это был умный ход, не дающий Джексону возможности автоматически увидеть человека в ещё более негативном свете.
В глазах Джексона снова появился страх. Ему даже не нужно было открывать рот – само выражение его лица говорило о многом. Джексон отступил в сторону и кивком пригласил их войти.
«Моя жена на работе. Если бы она была здесь, возможно, наша беседа не состоялась бы».
«Можно узнать, почему?» - спросила Маккензи, когда они вошли внутрь.
«Ну, я полагаю, вы здесь, потому что знаете, что я когда-то работал на Эрика. Вы также в курсе, что я уволился. Но на этом история не закончилась. Это мудак без конца преследовал меня и после увольнения».
«Вы Дамфриса называете мудаком?» - спросил Эллингтон.
«Да».
«А почему он преследовал Вас?»
«Он утверждал, что я слишком много треплюсь, после ухода от Эрика. Сказал, что я подставил его. Но это чушь. У меня брали интервью два раза. Первое из них продлилось около минуты, и я ровным счётом ничего не сказал. А во время второго интервью я объяснял, что уволился, просто потому, что мне было сложно работать, когда он был рядом. И это всё».
«Что Вы имеете ввиду, когда говорите, что он Вас преследует?» - спросил Эллингтон.
Теперь они были в гостиной, Джексон уселся в кресло. Эллингтон сел на диван напротив кресла, а Маккензи осталась стоять рядом с ним. Это было удобное место, которое давало ей возможность незаметно наблюдать за реакцией Джексона на вопросы.