— Я не хочу больше ничего слышать.
— Нет. Ты хочешь испытать это на себе. — Натан шумно выдохнул. — Ты идешь напролом и делаешь то, что хочешь.
— Это не то, чего я хочу.
— Эй! Да мне наплевать! Очевидно, что бы я ни сказал, тебе все равно.
Натан повернулся к свечам. Его спокойствие распалило мой растущий гнев:
— И что все это значит?
— Это значит, независимо от моих слов ты будешь делать то, что тебе, черт побери, взбредет в голову.
— А почему я не должна? — Я перетасовала карты, аккуратно сложенные в стопку на столе. — Единственные слова, вылетающие из твоего рта — это «не делай этого, Кэрри», и «это опасно, Кэрри», и «я убью тебя, Кэрри». Но ты никогда не говоришь — почему.
— Тебе достаточно знать основное.
— Ты говоришь прямо как мой проклятый отец, — закричала я, топнув ногой.
Натан издал какой-то раздраженный звук и всплеснул руками:
— О чем ты, черт возьми?
— Если я задаю вопросы, ты отвечаешь уклончиво. Ты не хочешь рассказывать что-либо о своей жизни, но тебе кажется, что я должна слепо верить в то, будто ты лучше знаешь, что для меня нужно. — Я указала на него пальцем: — Откуда мне знать, что ты не такой же опасный, как Кир?
Натан подошел ко мне так близко, что мы соприкоснулись ботинками.
— Поверь мне, прямо сейчас я опаснее всех.
— Ну конечно!
— Да, и я покажу тебе, насколько я опасен.
Я подняла голову, чтобы видеть его глаза:
— Это угроза?
— Тебе виднее.
Его дыхание отдавало холодом на моем лице.
Мы молча смотрели друг на друга. Между нами, как будто балерина на одной ноге, крутилось напряжение. Я не думаю, что была когда-либо более взбешенной.
Он отвернулся. Но ни один из нас не выплеснул свой гнев. Мы находились в центре урагана.
Натан снова посмотрел на меня. Его руки были скрещены на груди.
— Прекрасно. Докажи, что ты можешь постоять за себя.
Я колебалась.
— Что?
— Нападай на меня.
— Ты ведь это не серьезно, — рассмеялась я.
— Черта с два не серьезно! — Он отступил и приготовился к бою. — Я зол на тебя. Ты на меня. Верно?
— Да, но я не собираюсь давать волю бессмысленному гневу и драться с вампиром.
— Ты предпочитаешь, чтобы я был человеком? — Он закатил глаза. — Выплесни свою злость. И тогда сможешь доказать мне, что устоишь в схватке с Киром. Это беспроигрышная ситуация. К тому же, прямо сейчас я действительно надрал бы твою задницу.
— Надрал мою… — у меня челюсть отвисла, и я в гневе даже брызнула слюной: — Да я оставлю на твоей такую отметину!..
Я набросилась на него, не имея определенного плана действий. Мое плечо стукнулось о его верхний срединный разрез[2]. Он упал на спину, а я приземлилась сверху. Катаясь по полу, мы перевернули стол. Карты Таро разлетались во все стороны, пока мы боролись.
Мои развевающиеся волосы и руки-ноги которыми мы размахивали, загораживали обзор. Я, не глядя, нанесла удар. Резкая боль отдала в руку, когда мой кулак столкнулся с его челюстью.
Натан выкрутил мою руку за спиной и повалил меня на пол. Жесткие половицы врезались в пальцы, и я выгнула спину, чтобы уменьшить давление на них. К несчастью, благодаря этому движению, я прижалась к его груди и почувствовала возбуждение.
Я использовала вторую руку, чтобы дернуть его за волосы, потянув их так сильно, как только могла. Натан схватил меня за запястье и сильно сжал его. Я разомкнула пальцы. Он вытянул мою руку над головой и прижал ее к полу.
Гнев между нами исчез, оставив после себя ссадины и тяжелое дыхание. Я перестала вырываться, а Натан ослабил хватку. Болезненно осознав, насколько близки были наши тела, я посмотрела ему в глаза.
Он прижался ко мне бедрами. Очевидно, не на одну меня такое положение производило впечатление.
— Ты хреново дерешься! — прохрипел Натан. И наклонился. Его рот был в сантиметре от моего. Я закрыла глаза и пыталась совладать со своим телом, которое начало дрожать. Его дыхание дразнило мои губы. Я вздрогнула.
Зазвонил колокольчик, висящий над дверью магазина. Натан вскочил на ноги и использовал книгу с ближайшего стола в качестве щита, чтобы скрыть свое очевидное возбужденное состояние. Я неуклюже поднялась, надеясь, что не выгляжу слишком растрепанной.
У вошедшей клиентки, в возрасте около пятидесяти, были длинные седые волосы. Она понимающе посмотрела на нас своими карими глазами:
— Я невовремя. Приду позже.
Она оглядела перевернутый стол и разбросанные предметы, прежде чем повернулась к двери.
— Нет, нет. — Натан наклонился, чтобы поставить стол на ножки. — Чем я могу вам помочь сегодня, Деб?
Женщина перевела свой взгляд с него на меня. На ее лице было неопределенное выражение. Я кашлянула и улыбнулась, пытаясь — весьма неудачно — скрыть вину, написанную на моем лице.
В ответ на настоятельную просьбу Натана женщина продиктовала длинный список ингредиентов, которые ей требовались, чтобы сделать приворот. Он указал ей на кладовку с травами, находящуюся в задней части магазина, и обещал подойти через минуту.
— Деб — постоянный клиент, — объяснил Натан извиняющимся тоном. — Ты могла бы пока подняться наверх.
— А как моя квартира? — с надеждой спросила я.
Он уставился на пол.
— Я как раз хотел сказать тебе.