Читаем Превращение полностью

Когда я вошла в комнату моего создателя, то ожидала увидеть его вместе с Далией. Но он растянулся поперек кровати рядом с худенькой светловолосой девушкой. Она лежала спиной ко мне, а ее рука обнимала его за талию. Кир взглянул на меня голубыми глазами, разными, но похожими по цвету, и улыбнулся как человек, который только что узнал, что ему на обед будет подано его самое любимое блюдо.

— Надеюсь, я не отвлекла вас, — произнесла я, удивляясь своему странно сексуальному голосу. Должно быть, во всем виноваты мое нижнее белье, духи или макияж, но я действительно вошла в роль.

Кир резко оттолкнул от себя девушку. Но вместо того, чтобы вскочить на ноги и выбежать из комнаты, она просто как тряпичная кукла скатилась с постели. Ее голова была неестественно вывернута на сломанной шее. Я заметила, что у девушки не было одного глаза.

Я почти развернулась, чтобы уйти.

«Нет. Делай то, зачем пришла сюда».

Я, не поворачивая головы, позвала охранников. Как только они вошли в открытую дверь, я указала на мертвую девушку и старалась не показывать своего потрясения, когда они уносили ее прочь.

— Зрители здесь не нужны.

— В любом случае, она была скучной. Постоянно ныла, что хочет домой. — Кир взмахнул рукой. — Чем я заслужил столь приятный визит?

Я медленно подошла к нему, лаская руками через шелковую ткань свой живот, груди, кожу над ключицей.

— Я скучала по тебе.

В его глазах отразилось подозрение.

— Я думал, что очень сильно не нравлюсь тебе. Это же были твои слова, ты помнишь?

— Может, ты и не нравишься мне. Я ведь могу прийти сюда просто ради секса.

Мое тело задрожало от этой мысли. Я взглянула на возбужденный член Кира и поняла, что мой создатель также голоден, как и я, несмотря на свою предыдущую встречу.

— Я хочу намного больше.

Я подошла к краю кровати, игнорируя кровь на ковре возле моих ног.

— Может быть, и я.

Кир улыбнулся, показывая кончики клыков, которые еще не втянулись обратно с момента его кормления. Облик вампира моего создателя казался более опасным в сравнении с его обычным лицом.

— Неужели есть то, что я могу дать тебе?

Я притворилась, что не понимаю, о чем он.

— Не знаю. Возможно.

— Все имеет свою цену, Кэрри.

Кир сел, свесив ноги с кровати. Глубоко вздохнув, я одной рукой приподняла свою сорочку чуть выше колен, а другой толкнула его на постель. Подняв шелковую ткань до пояса, я оседлала Кира и ввела его возбужденный член в себя.

Кир застонал, и я ахнула, когда полностью опустилась на его холодный пенис. Затем приподняла свои бедра, позволив члену почти до конца выйти наружу, и подставила горло ко рту моего создателя.

С ним произошли страшные изменения, как только он впился в мою шею. Я заставила себя сосредоточиться на моих ощущениях — на том, как он находится внутри меня, как кружится моя голова — чтобы Кир не почувствовал истинную причину, по которой я пришла сюда.

Или боль, которая внезапно пронзила мое сердце.

Сегодня мы вместе последний раз. Я не знаю, почему это беспокоило меня так сильно. Я списывала все чувства, которые испытывала к нему, на кровные узы. Но, может, они тут ни при чем. Может, он на самом деле волновал меня. Но я уже приняла решение. Пообещала Натану. А также мой долг — защитить Зигги. Сейчас не время думать о возможных ошибках. Если я, в конце концов, буду скорбеть о Кире, то это будет лишь мое бремя.

Я приподнялась на коленях так, чтобы только головка его члена находился внутри меня. Кир напрягся, пытаясь снова полностью погрузиться в мое тело, но я переместилась в сторону, разорвав наше соитие. Он прекратил настаивать.

— Ты пытаешься спрятаться от меня, — прошептал Кир, проводя языком по шраму, который оставил на моей шее. — Но ты недостаточно сильна. Я вижу, что ты хочешь. Скажи мне сама.

Мои руки тряслись, когда я убирала волосы с его лба. Был ли это трюк? Что на самом деле он видел?

— Я хочу сама выбрать того, кто достанется Пожирателю Душ.

Услышав мои слова, Кир замер на некоторое время, и я подумала, что он откажет мне. Или того хуже: раскроет мой обман и убьет меня на месте.

Обняв меня своими сильными руками и перевернув на спину, мой создатель резким движением полностью вошел в меня. Одним безжалостным толчком.

Полагаю, я должна была чувствовать себя конченой шлюхой в данный момент, но облегчение было настолько огромным, что я почти рассмеялась. Запрокинув голову, я полностью отдалась ощущениям, которые испытывала от прикосновений рук моего создателя и его члена, находящегося внутри меня, а когда наступил оргазм, закричала так громко, что, несомненно, разбудила весь дом.

Кир кончил вскоре после меня, рухнув на мое тело с улыбкой на лице.

— Субботняя ночь надолго запомнится, — прохрипел он возле моей щеки.

Из уголка глаза у меня выкатилась слеза.

Ты даже не представляешь — как.

_____

1. Персона нон грата — нежелательная персона, нежелательное лицо.

2. «Шарпи» — товарный знак канцелярских маркеров различного назначения, в том числе с нестираемыми или несмываемыми составами, производства компании "Санфорд"

Перейти на страницу:

Все книги серии Узы крови

Превращение
Превращение

Я не трусиха. Я хочу, чтобы это было совершенно ясно. Но после того, как моя жизнь превратилась в фильм ужасов, я отношусь к страху намного серьезней. Всего восемь месяцев назад я, наконец, стала доктором Кэрри Эймс. А затем в больничном морге на меня напал вампир. Мне, как всегда, не везет!Так что теперь я сама вампир и связана кровными узами с монстром, который меня создал. Эта связь — как невидимый поводок, и что бы я ни делала, я все равно привязана к нему. И, конечно же, он один из самых ужасных вампиров на земле. С моим создателем, одержимым желанием превратить меня в бездушную убийцу, и его заклятым врагом, который стремится уничтожить меня, хуже уж точно ничего быть не может… за исключением того, что их обоих влечет ко мне.Пить кровь, жить как бессмертный демон, быть пешкой между двумя воюющими вампирскими группировками… я совсем не так представляла свое будущее. Но, как любил говорить мой отец, единственный способ побороть страх — это посмотреть ему в лицо. Именно это я и собираюсь сделать. Клыки уже обнажены.

Дженнифер Арминтраут , Дженнифер Л. Арментроут

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги