— Тебе нравится? Я подумал, что пришло время перемен, — Кир прижался губами к моей щеке. — Ты даже не представляешь, как много значит для меня то, что ты рядом со мной сегодня.
Два охранника сопровождали Далию и Зигги, спускающихся по лестнице. Ведьма выглядела торжествующей и уверенной в себе. Парнишка казался испуганным.
— Привет, — прошептала я, слабо улыбнувшись ему.
Кир вышел вперед, чтобы изучить пару.
— Далия, ты выглядишь прекрасно, как всегда.
Она послала мне самодовольную улыбку, затем повернулась обратно, чтобы полюбоваться Киром. Тот подошел к Зигги, чья элегантная внешность явно впечатлила моего создателя.
— Нервничаешь?
Зигги покачал головой.
— Хорошо, — продолжил Кир. — Для этого нет причин, — он несколько мгновений вышагивал взад-вперед перед ними. — Как вы знаете, каждый год мне приходится делать сложный выбор. Из всех моих животных двое должны выжить этой ночью, чтобы сделать наше торжество законченным. И все же только один может занять почетное место на нашем празднике. До нынешнего момента я сам должен был решать, кому достанется эта честь.
— До нынешнего момента? — глаза Далии расширились.
— Не перебивай мужчину, когда тот говорит, — язвительно заметил Зигги. Я бросила на него предостерегающий взгляд.
Кир остановился.
— Как я сказал, до нынешнего момента я должен был сам решать, кому достанется эта честь. В этом году я могу насладиться, глядя, как мой потомок исполняет эту обязанность. Кэрри?
Я вышла вперед и без колебаний указала на Далию:
— Она.
Кир поднял бровь:
— Интересный выбор.
— Почему ты так говоришь?
Но он уже забрал кулон из моей руки. Далия завизжала и захлопала в ладоши, затем наклонилась вперед, поднимая волосы. Кир застегнул цепочку вокруг ее шеи и отошел.
— Хозяин, первое блюдо готово.
При звуке голоса охранника Кир повернулся ко мне.
— Мы ведь не хотим заставлять наших гостей ждать, — он протянул руку, и я взяла ее, бросив обнадеживающий взгляд на Зигги. Кир направился вперед, Далия была так поглощена своим новым призом, что никто из них не заметил, как я беззвучно прошептала парнишке: «Будь рядом».
Мы вышли на террасу в круг оваций. Охранник не дал Зигги и Далии появиться вместе с нами. Стеклянная дверь захлопнулась, оставляя их внутри.
— Дамы и господа, — начал Кир, и его голос прорвался сквозь взволнованный гул. — Благодарю вас за то, что пришли. Возможность разделить эту ночь с такими хорошими друзьями согревает мое сердце.
За этими словами последовали вежливые аплодисменты. Я старалась не осматривать стены сада в поисках признаков «Движения». Время уже почти наступило. Натан обещал, что они придут ночью.
Кавалерия не появилась. Даже во время скучной речи Кира о важности традиций и надвигающейся угрозе вымирания.
Господи, как будто он собирался участвовать в выборах.
Наконец, он закончил какими-то приторными банальностями о старой и новой дружбе, хлопнул в ладоши и дал сигнал охранникам, ждущим за французскими окнами.
— Как вы знаете, наши почетные гости появятся через минуту. Пожалуйста, помните, что один из них предназначен для Пожирателя Душ, а другой — наше традиционное первое блюдо.
Далия и Зигги присоединились к нам на террасе. Когда я посмотрела на сияющее лицо ведьмы, меня пронзило чувство вины. Она думала, ее выбрали для великой чести. Судьба, на которую я обрекла ее, будет хуже, чем смерть, когда Джейкоб Сеймур уничтожит ее душу.
Кир махнул Далии, чтобы она вышла вперед. Я ждала, что он погрузит клыки в ее шею, чтобы начать процесс и быстро обратить для Пожирателя Душ.
Два охранника вышли вперед и схватили Зигги за руки. Я полагала, что они готовятся бросить его в толпу.
Натан, где же ты?
Я почувствовала тошноту, когда увидела, как Кир схватил Далию за волосы.
— Дамы и господа, приятного аппетита!
И он сбросил ведьму с террасы.
ГЛАВА 18
Пожиратель Душ
Замешательство отразилось на лице ведьмы, когда перед ней внезапно выросли вампиры и схватили ее. Далия боролась с их жадными, цепкими руками, не отрывая от нас пристального взгляда.
— Кир? Что происходит?
Мое собственное запаниковавшее сознание эхом повторило ее вопрос.
— Это то, чего ты хотела! — Кир зарычал на меня, прежде чем наброситься на Зигги.
— Я думала, ты скормишь ее своему отцу! — Я схватила моего создателя за руку, но у меня не хватило сил удержать его, когда он отвернулся от меня.
— Черта с два! — Зигги боролся с охранниками, и ему на самом деле удалось пробиться через их ряды. Он упал на твердый каменный пол и стал пятиться назад на четвереньках, как испуганный краб.
Но не смог далеко уйти.
— Нет! — закричала я, когда Кир налетел на него. Раздался отвратительный хруст, когда клыки рвали мышцы и вены. Мучительные крики Зигги заполнили все помещение. Предсмертный хрип вырвался из его горла, заглушенный звуком булькающей во рту крови.
Мне нужно было найти что-то — все, что угодно — чтобы использовать в качестве оружия. Крики Зигги стали тише, а потом и вовсе прекратились, и его тело обмякло на руках Кира.