Читаем Преступление в день варенья полностью

— Да, я тоже! — Миранда принужденно улыбнулась. — Кстати, Клэр подсказала мне тему нашего следующего номера «Том — Тим» — знаете какую?

Время от времени Миранда выпускала неофициальный школьный журнал, который она окрестила «Том — Тим» — в честь Томаса Петериджа, основателя их школы. Причем она была не только редактором, но и вела постоянную рубрику шуток и анекдотов, пользовавшуюся особой популярностью у читателей.

Клэр промолчала, а Холли громко застонала:

— Может, не надо, а?

— Нет, я все — таки вам скажу, — заявила Миранда. — Это австралийский анекдот, совсем короткий: что надо сказать, если встретишь аборигена с бумерангом?

— Не знаю, — вздохнула Холли, — давай, говори — я готова услышать самое худшее.

— «Желаю много удачных бросков без синяков!» Знаете почему? Потому что ему всегда бывает трудно поймать возвращающийся бумеранг, и он ходит в синяках, — объяснила Миранда и залилась смехом — у нее был зычный голос, и, когда она смеялась, дребезжали стекла в окнах.

Холли обернулась к Клэр и вздохнула:

— Не обращай на нее внимания. Так о чем я говорила? Ах, да — тебе что, не понравилось, как сегодня утром все пели в честь тебя «С днем рождения»?

— Нет, не понравилось, — нахмурилась Клэр. — Некоторые мальчишки из третьего «А» пели «С днем варенья». Почему? Что это означает?

Миранда прыснула от смеха, но тут же издала негодующий вопль, потому что Холли опять наступила ей на ногу.

— Это вообще ничего не означает, — сказала Холли огорченной имениннице. — Просто глупая шутка — они всегда так поют. Ладно тебе, неужели из — за этого стоит расстраиваться и портить себе праздник?

— Так и портить нечего, — вздохнула Клэр. — Я не понимаю, почему это вас интересует, но… Если хотите знать — у меня просто ужасный день рождения. Ну как, удовлетворены?

— Что же в нем такого ужасного? — удивилась Холли. — Ты ведь, наверное, получила сегодня утром целую гору поздравительных открыток. Да?

— Нет. Всего — навсего шесть штук, да и то большинство из них прислали мои тетки и дяди, которые живут страшно далеко. При этом все открытки жутко скучные!

— А как же твои друзья? Неужели они…

— Какие друзья? — рассердилась Клэр. — О чем ты говоришь? Ведь прекрасно знаешь, что у меня нет никаких друзей — меня все ненавидят! И вообще, заткнитесь вы обе! Катитесь и оставьте меня в покое!

Девочка всхлипнула, вскочила с места и, протиснувшись мимо одноклассниц, выскочила в коридор.

— Ну вот! — воскликнула Миранда. — Конечно, жалко, что у нее нет друзей, однако меня это вовсе не удивляет… Не понимаю, зачем мы потратили на нее столько времени — ведь это же кошмар, а не девчонка!

Холли озабоченно покачала головой:

— По — моему, она страшно несчастлива и очень одинока. Хотелось бы знать почему.

Тут прозвенел звонок, извещая всех о конце перемены. Пока что загадка огорченной именинницы осталась неразрешенной, а шоколадное печенье Миранды несъеденным.

На большой перемене девочки направились к своим шкафчикам, чтобы убрать книги и достать принесенные из дома завтраки.

— Давай попробуем сесть за один стол с Клэр, — предложила Холли.

— Зачем? Ты с ума сошла! Она ведь ясно продемонстрировала, что не желает с нами разговаривать! — возразила Миранда. — Чего ты еще после этого хочешь? Как ей тебя убедить, чтобы ты оставила ее в покое? Захлопнуть дверь перед твоим носом?

Для подкрепления своих слов она сильно хлопнула дверцей своего шкафчика. Впрочем, эффект оказался смазанным, так как она случайно ударила себя по пальцу.

— Оууу! — заныла Миранда. — Все из — за тебя!

За их спиной раздался веселый голос:

— Это у вас частная ссора или вы принимаете в нее и других?

Питер Хамильтон, третий член их клуба Юных детективов, продолжал с лукавой искоркой в глазах:

— Как хорошо, что я не девчонка — вечно вы грызетесь из — за каких — то пустяков. Что вы на этот раз не поделили?

— Ничего особенного — просто Холли зациклилась на какой — то глупости, — буркнула Миранда.

— Просто я уверена, что это не глупость, а важная вещь — твоя помощь мне тоже потребуется, — сказала Питу Холли. — Мы хотим в столовой сесть рядом с Клэр Бейкер. Составь нам компанию.

— Это еще зачем? Я ее почти не знаю… — начал было Пит.

— В том — то и дело, что мы тоже ее почти не знаем, — отрезала Холли. — Пошли завтракать. По дороге я все объясню.

Они пошли втроем, и Холли очень кратко рассказала про грустное настроение именинницы и про ее сердитую выходку утром, на первой перемене.

— Ну ладно, допустим, что у нее нет друзей, но мы — то ту при чем? — удивился Питер.

— Вот именно, я тоже хотела бы это знать, — буркнула Миранда. — У некоторых людей просто такой характер — они не желают никому нравиться.

Холли покачала головой:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отважные
Отважные

Весной 1943 года, во время наступления наших войск под Белгородом, дивизия, в которой находился Александр Воинов, встретила группу партизан. Партизаны успешно действовали в тылу врага, а теперь вышли на соединение с войсками Советской Армии. Среди них было несколько ребят — мальчиков и девочек — лет двенадцати-тринадцати. В те суровые годы немало подростков прибивалось к партизанским отрядам. Когда возникала возможность их отправляли на Большую землю. Однако сделать это удавалось не всегда, и ребятам приходилось делить трудности партизанской жизни наравне со взрослыми. Самые крепкие, смелые и смекалистые из них становились разведчиками, связными, участвовали в боевых операциях партизан. Такими были и те ребята, которых встретил Александр Воинов под Белгородом. Он записал их рассказы, а впоследствии создал роман «Отважные», посвященный юным партизанам. Кроме этого романа, А. Воиновым написаны «Рассказы о генерале Ватутине», повесть «Пять дней» и другие произведения.ДЛЯ СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

Александр Исаевич Воинов

Проза / Проза о войне / Военная проза / Детские остросюжетные / Книги Для Детей
Черный лед
Черный лед

Планируя поход в горы, Бритт на самом деле надеялась, что обязательно встретит там своего бывшего, Кэла, и докажет ему, как он ошибся, расставшись с ней. Она даже придумала себе фальшивого воздыхателя, который неожиданно поддержал ее игру.Однако разразившаяся непогода заставила Бритт с подругой постучаться в чужой дом и воспользоваться гостеприимством привлекательных незнакомцев. Только дом почему-то не производит впечатление обжитого, а страшная находка превращает укрытие в тюрьму, а девушек – в заложниц или будущих жертв.Напряженный романтический триллер от Бекки Фитцпатрик, автора мегапопулярной саги «О чем молчат ангелы.

Александр Г Чесноков , Бекка Фитцпатрик , Георгий Гуревич , Георгий Иосифович Гуревич , Энн Стюарт

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Прочие любовные романы / Детские остросюжетные