Читаем Преступление в Блэк Дадли полностью

- Как все это произошло, Альберт? - нахмурившись, спросил Аббершоу.

- Как только я увидел за столом старого дядю Бена со своими друзьями, я решил как можно быстрее заполучить эту вещь и тут же удрать, чего бы это ни стоило. Поэтому, когда завели разговор о чертовом ритуале, я сразу же сообразил, что вся эта история как нельзя более кстати, и предложил игру. Потом, когда вы все посходили с ума с этим фамильным кинжалом, я незаметно подкрался к полковнику, шепнул ему на ухо: "Инки-пинки", получил бумажник и помчался в гараж. И я бы удрал, если бы не один автомобильный энтузиаст.

Кэмпион замолчал и вздохнул.

- Единственное, что меня беспокоило, - продолжил он неторопливо, что игра закончится раньше, чем я скроюсь. Поэтому я запер дверь, ведущую в служебные помещения, чтобы по сигналу свет могли зажечь не сразу. Когда я в гараже неожиданно наткнулся на Джорджа, я стал лихорадочно раздумывать, как мне поступить. У меня даже появилась мысль - не стукнуть ли его по голове? Потом я решил быстро проскочить мимо него, сесть в машину и уехать. Но не стал рисковать, так как понял, что мне не избежать погони.

- И вы, Альберт, вернулись вместе со мной в дом, чтобы ускользнуть позже? - спросил Аббершоу.

- Вы совершенно правы, - быстро произнес Кэмпион. - И, конечно, я бы удрал, если бы эта Энн Эджбер не решила, что я как раз тот безвредный остолоп, с помощью которого можно вызвать ревность Криса Кеннеди. Она вцепилась в меня и следовала за мной повсюду. Мне нужно было ждать ночи, пока все заснут. Но как раз в тот момент, когда я осторожно выскользнул из своей комнаты, на меня с пистолетом напал один из людей Доулиша. Я выбил пистолет, и мы схватились в рукопашной. Я полагаю, что к этому моменту они выяснили, что старый вояка Кумб уже избавился от пакета, и стали следить за каждым из нас, чтобы предотвратить его исчезновение.

Кэмпион опять сделал паузу, слегка озадаченное выражение появилось на его лице.

- Я мог бы поклясться, что этот негодяй, изображающий слугу, забрал бумажник; во всяком случае, во время драки я потерял его. И единственное, что меня больше всего сейчас беспокоит, это то, что случилось с бумажником. Если Доулиш не получит его, нам всем здорово достанется. Я полагаю, что сам бумажник не представляет особой ценности, однако содержимое очень важно как для Доулиша, так и для моего клиента. И чтобы заполучить его, они не остановятся ни перед чем.

- Что же это может быть такое? - удивленный всем услышанным, произнес Прендерби.

- Не знаю, - просто ответил Кэмпион, - может быть, это карта спрятанных сокровищ.

Аббершоу поднялся из кресла и медленно прошелся по комнате.

- Кэмпион, - внезапно обратился он к молодому человеку, - вы информированы, конечно, что полковник Кумб умер прошлой ночью. Вы знаете, как это произошло?

Альберт Кэмпион выглядел несколько удивленным таким вопросом.

- Сердце, не так ли? - начал он. - Я думаю, что старый воробей уже давно одной ногой стоял в могиле.

Пристально глядя в лицо Альберту и внимательно следя за его выражением, Аббершоу размеренно произнес:

- О, если это все, что вы знаете, то наверное очень удивитесь, узнав, что его убили. Во время ритуала с кинжалом.

- Убили!

На лице Альберта не осталось и следа присущего ему шутливоиронического выражения. Без сомнения, известие навеяло на него ужас.

- Убили? - переспросил он. - Как вы узнали?

- Я видел его, - обыденным тоном сказал Джордж. - Им нужна была подпись врача на свидетельстве для кремации. Мне не разрешили осмотреть тело, но я видел лицо.

Джордж говорил, не отрывая глаз от Кэмпиона.

- И потом, - продолжил он, - сам кинжал. На нем остались следы крови, так же как и на коляске полковника. Возможно, вы знаете, что моя профессия как раз и заключается в том, чтобы определять истинные причины смерти человека. Как только я увидел его серое, обескровленное лицо, я уже понял, что он умер от раны, из которой хлестала кровь. Предполагаю, что это был удар в спину.

Перемена в выражении лица Кэмпиона была разительной, лишь большим усилием воли он взял себя в руки.

- Это ужасно, - вымолвил он. - Я полагаю, что они убили его, как только обнаружили, что у него уже нет бумажника. Что ж, мгновенная реакция. Я только удивляюсь, как быстро они это определили. Ясно, что они будут действовать подобным образом и дальше. Интересно, каким будет следующий шаг?

- Доулиш приказал обыскать все наши комнаты, - сообщил Аббершоу, но так ничего и не нашел. Обыскать весь замок не в его силах. Я думаю, он понимает, что единственный шанс получить желаемое - это терроризировать нас до тех пор, пока кто-нибудь сам не отдаст эту вещь.

Кэмпион кивнул, соглашаясь, и осторожно присел на край кровати.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература