Читаем Преступление у пруда Дианы полностью

– Также я хочу сказать, что если вы предпочтете больше ничего мне не рассказывать, я не стану расспрашивать вас.

– Но я должна. Я должна с кем-то поговорить. И я бы предпочла поговорить с вами, а не с кем-то еще.

– Спасибо. Итак?

– Думаю, вы знаете моего брата, Харви?

– Да, я видел его в прошлом году. Я помню.

– Возможно, вы знаете, что он доставил нам много хлопот? Я знаю, что об этом говорили.

– Сплетен я не слушаю, если только могу избежать этого. Но один-два раза они доходили до меня.

– Он был ужасно взбалмошным. Не мог угомониться. Несколько раз влезал в долги. Сначала папа оплачивал их, но в конце концов они ужасно поссорились. Когда папа сердится, то становится вспыльчивым. И он выгнал Харви из дома – это было десять месяцев назад. Папа сказал, что он не сможет вернуться, пока не начнет жизнь с чистого листа. И все это время мы ничего не слышали о Харви.

Вестерхэм сочувственно кивнул, но ничего не сказал. Он немного подождал, и Диана продолжила:

– Итак, это произошло на приеме – как раз перед чаем. В тот момент я была одна и стояла на краю лужайки. Только что я говорила с миссис Ли-Халкотт. И внезапно человек в коричневом подошел ко мне и приподнял шляпу. Я не представляла, кто он, и, естественно, думала, что это один из гостей. Помните, там была целая толпа? Он сказал: «Полагаю, мисс Гарфорт?». Конечно, я ответила: «Да», – и ожидая, что он представится, сказала что-то о погоде. Только представьте, как я удивилась, когда тот сказал, что он – один из друзей Харви, и прибыл из Лондона, чтобы увидеться со мной. Я сказала, что, видимо, он знал, что я буду на приеме в саду – в тот момент я не смогла придумать, что еще можно сказать. А он рассмеялся и поведал мне очень необычную историю. У него был небольшой ирландский акцент, и его голос был таким шелковистым. Итак, он сказал, что заходил ко мне домой, и служанка сказала ему, что я ушла на прием в «Радостный сад»; тогда он спросил, большой ли это прием, и служанка ответила ему, что да. «Итак, – продолжил он, – я последовал за вами сюда. Раз уж здесь будет толпа народу, то и я смогу проскользнуть сюда, – рассудил я. Так и произошло». «Но почему?» – спросила я.

– И что он ответил?

– Он снова рассмеялся. «У меня нет лишнего времени, – сказал он, – потому я и воспользовался этой возможностью увидеться с вами. Я приехал на машине и поставил ее на парковку – там же, где стоят машины остальных гостей. Я хочу поговорить с вами наедине – вдали от всех этих людей. Это насчет вашего брата, и это серьезно. Ему грозит тюрьма, а вы можете помочь. Сейчас я ничего больше не скажу. Когда вы сможете поговорить со мной?». Представляете, что я почувствовала? Я попыталась взять себя в руки и ответила, что выйду в лес за садом, когда начнется концерт a cappella. Я подумала, что это будет наилучшим временем, поскольку остальные не заметят, как я улизну. Конечно, я думала, что концерт пройдет на лужайке, но когда я узнала, что он будет в доме, и когда пошел дождь, я обрадовалась – я подумала, что теперь будет совсем мало шансов, что меня заметят. Итак, я выскользнула после того, как начался концерт, и тот человек был на месте — он стоял на дорожке в лесу. Мы отошли в сторону, чтобы спрятаться от дождя.

– Чего он хотел?

– Скоро я выяснила, что это был шантаж! – вздрогнула девушка.

– Шантаж?

– Да. Он сказал, что видел Харви на судне, прибывшем из Рио-де-Жанейро, а мы даже не знали, что он был за границей. Полагаю, они играли в карты, и Харви проиграл. Кончилось тем, что у Харви не хватило денег, чтобы расплатиться, и он выписал чек – на пятьдесят фунтов. Это было после его возвращения, в Лондоне. И… и… – Диана побледнела и потупила взгляд, – Харви подписал чек не собственным именем, а именем отца.

– Подлог!

Девушка кивнула.

– Разве не ужасно? – спросила она.

– Бедное дитя! – посочувствовал священник. – Как бы я хотел быть там!

– Вы бы не смогли помочь, – покачала головой Диана.

– Начнем с того, что я бы попросил его доказать свои слова.

– Он сделал это. Показал мне чек. Сомнений не было.

– А затем?

– Вы же можете догадаться, не так ли? Он говорил напрямик. Предложил мне выбор: либо я выкуплю у него чек за пятьсот фунтов, либо он пойдет с ним в банк и позволит событиям развиваться своим ходом, либо он отправится с чеком к отцу. «Я еще не решил, что именно, – сказал он. – Я мог бы заключить сделку с вашим отцом; но как одно, так и другое может уничтожить вашего брата». Что же мне оставалось сделать?

– Да, понимаю, – ответил Вестерхэм. – Он был очень жесток и к тому же умен. Потому-то он пришел к вам, а не к вашему отцу.

– То есть?

– Конечно, вполне естественно, что вы тогда не могли сообразить, но если бы он пошел к вашему отцу, то мистер Гарфорт просто сказал бы ему, что он может пойти с чеком в банк (сам мистер Гарфорт распорядился бы, чтобы банк оплатил чек). После этого негодяй не смог бы получить более номинальной стоимости чека. Он хорошо это понимал, и потому он пошел к вам.

– Но это означало бы бесчестье для Харви?

– Да, знаю. А вы по чистоте душевной хотите спасти его. И что же злодей сказал вам?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дедукция

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература