Вечером в доме викария было запланировано собрание приходского комитета, на котором обговаривалось проведение благотворительного праздника и распродажи для сбора средств на нужды церкви. Один-два человека заговорили о том, чтобы отменить торжества из-за произошедшей в деревне трагедии, но по общему мнению назначенные на следующую неделю мероприятия можно было провести, ведь приготовления были почти завершены, а для того, чтобы отложить их, потребуются значительные расходы. Так что комитет приступил к работе, ради которой он и собрался.
Диана Гарфорт была его членом. Она опоздала и пробормотала извинения – по ее словам, она только что приехала из Лондона. После встречи комитета она задержалась. Очевидно, ей хотелось поговорить с викарием.
– Утром вы опознали того человека? – внезапно спросила она.
– Да, я узнал его, – ответил Вестерхэм. – Сомнений совсем не было.
– Ясно. И полиция уверена? Ну, в том, что он совершил убийство?
– Полагаю, да. Они выдвинули ему обвинение.
Диана слегка вздохнула – это выглядело как вздох облегчения.
– А о платке они больше ничего не говорили? – нерешительно спросила она.
– Ни слова.
– Так мило, что вы тогда пришли ко мне. И я уверена, что вы помните о том, что я написала насчет отца. Это только взволновало бы его.
Какое-то мгновение викарий смотрел на нее. А затем он серьезно сказал:
– Да, понимаю. Послушайте, я не хочу быть назойливым и не собираюсь ничего спрашивать, но… что касается платка. Я знаю, что вы беспокоитесь о нем…
– О, нет, правда, – перебила его девушка.
Но викарий продолжил:
– Я хочу, чтобы вы знали: если я смогу чем-то помочь – я помогу. Иногда это ободряет – знать, что есть кто-то, кому не всё равно…
– Мистер Вестерхэм, большое спасибо, – поспешно перебила его Диана, встав с места. – Я уверена в вас – я хочу сказать, что с моей стороны было бы глупо беспокоиться об этом. Сейчас я должна возвращаться. Папа ждет меня к ужину.
– И если вам нужна помощь…
– Да, да. Это ужасно мило с вашей стороны. Но нет – как вы видите, все в порядке, я всего лишь испугалась пустяков. В конце концов, ведь нет ничего страшного в том, чтобы обронить платок, не правда ли?
– Да. Только…
– Доброй ночи, мистер Вестерхэм. Я и правда должна бежать. Вы и в самом деле очень добры.
Когда викарий провожал ее, она внезапно остановилась на пороге. А затем обернулась к нему:
– Вы же не думаете, что я имею какое-то отношение к этому ужасному делу?
Викарий на мгновенье положил руку ей на плечо, а затем сказал:
– Конечно, нет. Но я
Диана нервно вздрогнула.
– Отчасти, но… ох, это ужасно глупо, не так ли? – и прежде чем Вестерхэм успел ей ответить, она быстро ушла прочь.
На следующее утро викарий был загружен трудами по подготовке к празднику и распродаже, и с головой ушел в работу.
Многие люди видят священников лишь по воскресеньям и оттого думают, будто те заняты работой только один день в неделю, но это огромная ошибка. Часто в будние дни им приходится трудиться больше, нежели на воскресных богослужениях или проповедях. И священникам редко воздают должное за долгие часы бумажной работы, которая могла бы озадачить иных бизнесменов.
В кабинет викария вошла служанка, неся в обеих руках большую посылку в оберточной бумаге.
– Пожалуйста, сэр, это только что пришло из «Радостного сада». К ней еще письмо прилагается. Куда поставить посылку, сэр?
– Положите здесь, куда-нибудь.
Служанка поставила посылку на пол и протянула викарию конверт. Он его открыл. Письмо было от мисс Нейланд, она коротко написала, что прислала немного одежды из вещей брата – для распродажи.
Вестерхэм был человеком организованным. Он сразу же написал ответ со словами благодарности. Обычно он отправлял всю ненужную корреспонденцию в корзину для бумаг, но пока он писал ответ, он не заметил, как порыв ветра из открытого окна сдул письмо мисс Нейланд в один из полуоткрытых ящиков письменного стола.
Затем он принялся распаковывать посылку. Три или четыре костюма и множество рубашек, носков и прочих предметов одежды, все в хорошем состоянии. Мужская одежда всегда хорошо продается на благотворительных ярмарках, даже если она в удовлетворительном состоянии. Викарий позвонил в звонок.
– Велите Петерсу отправить эту записку мисс Нейланд, – сказал он пришедшей служанке. – А эти вещи отложите отдельно от прочих. Это для ярмарки.
Затем он вернулся к работе. А полуоткрытый ящик он задвинул внутрь стола, не заметив, что помимо прочих бумаг в него попало письмо от мисс Нейланд.
Глава VIII