– Вы забыли о его пиджаке, который остался висеть на ветке дерева. В кармане было немного денег.
– Я не забыл о нем.
– Так почему он его оставил?
– Не знаю.
– А с ним что сталось?
– Опять вы за свое! Чтобы ответить на ваши вопросы, мне нужно собрать факты.
– Говорю вам, его убили!
– Послушайте, – снова улыбнулся Ник, – тогда я задам вам ваш же вопрос. Если его убили, что с ним сталось?
– Вы хотите сказать, где его тело?
– Именно.
– Неужели вы хотите сказать, что, если этот человек так спрятал тело моего брата, что его никто не может найти, он избежит наказания?! – негодующе воскликнул Дивер.
– Вовсе нет, – ответил Ник. – Я всего лишь хочу обуздать вашу нетерпеливость.
– Любой на моем месте был бы так же нетерпелив. Я просто взываю к правосудию.
– Или, другими словами…
– Я хочу, чтобы вы арестовали доктора Джарвиса.
– Я не могу этого сделать.
– Почему?
– Нужно найти доказательства смерти вашего брата. Мы не можем судить кого-то за убийство человека, который может быть жив.
– Похоже, вы защищаете Джарвиса, – насмешливо произнес Дивер.
– Ни в коем случае! Вы же знаете, для чего я пришел к вам домой.
– Потому что вас прислал старший инспектор Бирнс. Я думал, он направил лучшего специалиста, как и обещал.
– Надеюсь, вы будете удовлетворены.
– Не нужно было никого присылать! Мы могли арестовать Джарвиса сразу же. Обычный полицейский нашел бы достаточно оснований для этого.
– Но старший инспектор не считает, что следовало так поступить.
– Ну да, и я бы хотел, чтобы он действовал так, как считает нужным, если в конце концов свершится правосудие. Чего хотите вы?
– Я бы хотел, – произнес Ник с таким видом, будто крепко задумался об этом деле, – найти какой-нибудь мотив.
– Не думаю, что был какой-то мотив. Он сделал это в приступе ярости.
– В таком случае мне нужны доказательства того, что серьезная ссора действительно имела место.
– Прекрасно! Подождите здесь, я приведу человека, который кое-что знает. Мне стало известно о нем сегодня утром, и я задал ему пару вопросов, но не успел расспросить обо всех подробностях.
Дивер поспешно удалился. Ник в окно видел, как он прошел вверх по Западной сто сорок первой улице, на которой находился его дом, в сторону Сент-Николас-авеню. Меньше чем через час Дивер вернулся с молодым человеком и представил его как важного свидетеля, о котором он упоминал.
– Вас зовут Адольф Кляйн? – спросил Ник.
Свидетель кивнул. Это был робкий нескладный парень, лишенный признаков развитого интеллекта.
– Где вы работаете?
– Я бармен в баре Ортона, это выше по улице.
– Вам известно, что случилось с Патриком Дивером?
– Я знаю только вот что: я проходил мимо госпиталя в понедельник вечером и остановился у каменной стенки. Остановился, потому что услышал за ней голос Пата Дивера, он говорил очень громко. Обозвал кого-то старым дурнем и еще выругался.
Свидетель замолчал. Он явно не на шутку разволновался, потому что на лбу у него выступил пот, хотя в комнате было совсем не жарко.
– Это все, что вы услышали? – спросил Ник.
– Нет. Они еще ругались, а потом я услышал звук удара. Тяжелый такой, глухой удар. Потом были еще удары. Как будто кто-то бил в землю, и никакой ругани больше не было. Я решил, что это Пат оправляет клумбу лопатой.
– После ударов вы какие-нибудь разговоры слышали?
– Голоса Пата я не слышал.
– А другие голоса?
– Кто-то там что-то бормотал. Голос был похож на голос доктора Джарвиса. Я бывал в госпитале и знаю доктора.
– Через стену вы не заглядывали?
– Нет. Там слишком высоко. Я побежал к калитке на Сент-Николас-авеню и попытался оттуда посмотреть, но ничего не увидел. Между мной и тем местом было слишком много деревьев.
– Что вы сделали потом?
– Пошел домой.
– Вы кому-нибудь рассказывали о том, что услышали?
– В тот вечер нет.
– Когда вы впервые об этом упомянули?
– Сегодня утром.
– Кому?
– Мистеру Диверу. Он зашел в бар и рассказал, что его брат пропал.
– Каково, а? – воскликнул Дивер, который уже не мог молчать. – Что вы на это скажете?
– Это важное свидетельство.
– Если помните, – продолжил Дивер, – когда я спросил у Джарвиса, где мой брат, он признался, что повздорил с ним, но сказал, что дальше слов дело не пошло. Теперь мы знаем, что были удары.
– В какое время вы слышали удары? – спросил Кляйна Ник.
– Где-то в половине восьмого, – ответил бармен.
– Как вы узнали время?
– На Сто пятидесятой улице есть церковь с часами. Когда я шел по авеню, я посмотрел на них. Они показывали без четверти восемь.
– Все сходится! – воскликнул Дивер. – Бернс видел, как Джарвис вышел из сада вскоре после половины восьмого.
– Верно.
– Теперь-то вы арестуете Джарвиса?
– Нет, – ответил Ник. – Этого недостаточно.
Дивер сокрушенно всплеснул руками.
– Нельзя забывать, – сказал Ник, – что обвинение в убийстве оставляет на человеке несмываемое пятно на всю жизнь. Нужно действовать очень осторожно.
– Так он сбежит!
– Это невозможно, – заверил его Ник. – За ним наблюдают.
– Да сколько людей сбегало из-под наблюдения!