Читаем Престарелый рок полностью

— Я бы хотела, чтобы ты оповещал меня о том, что нанимаешь агентов, — сказала она.

Дрейк, уже знакомый с подобной решимостью Роберты, решил не ссориться.

— Прости, что не известил. Но ты в то время направлялась на Козумель, а потом… потом мы были заняты. — Он посмотрел на Кончиту: — У нас есть новости?

Кончита осторожно взглянула на Роберту:

— Я могу говорить в присутствии этих людей?

Глаза Роберты полыхнули огнем.

— Можете, — поспешил заверить Майджстраль.

— Ну, — сказала Кончита, — я следила за Элис Мэндерли, но я ее потеряла.

— И это все? — требовательно вопросила Роберта.

Кончита одарила ее раздраженным взглядом.

— Нет, не все, если хотите знать, — рявкнула она и обернулась к Майджстралю: — Она летела в этом ярко-оранжевом переливающемся флайере — потрясающей машинке вместе со своим муженьком. Как только они забрались в кабину, она затемнила стекла, и мне пришлось смотреть только на радугу, но это полбеды. Я следовала за ними до ангара в Альбукерке. Несколько минут спустя оттуда вылетел невзрачный грузовой флайер, следом флайер Мэндерли, и я полетела за нашей парочкой. Но когда флайер приземлился в Ванкувере, вышел только ее муженек. Мэндерли меня надула.

— А в грузовой флайер мог поместиться, скажем, гроб? — спросил Майджстраль.

— Запросто, — ответила Кончита. — И еще вот что. После того как я потеряла Мэндерли, я подумала, не слетать ли к вам в Мемфис за указаниями. И когда я заходила на посадку, из рощицы, к северу отсюда, взлетел грузовой флайер.

— Тот самый? — уточнил Куусинен. — Вы уверены?

— «Фотон-12», коричневый с белыми полосками, регистрационный номер HHD458772N, — без запинки отчеканила Кончита.

Куусинен кивнул:

— Очень хорошо, мисс Спэрроу.

— Я решила, что дело нечисто, и припустилась за флайером. Но он не больно-то далеко улетел — перемахнул через деревья и сел в Грейсленде.

— Грейсленд? — удивленно переспросила Роберта.

— Грейсленд? — ошарашенно проговорил Майджстраль.

— Грейсленд? — пробормотал Куусинен.

— О, Боже, — проговорила Батти, и кончики ее ушей навострились от любопытства. — Грейсленд!

— Да, Грейсленд, — улыбнулась Кончита. — Приземлился на одной из центральных посадочных площадок, прямо в середине комплекса. В этом ограниченном воздушном пространстве я не могла порхать просто так, да и флайер тут же загнали под навес. Я попробовала найти какое-нибудь местечко, откуда можно было бы пошпионить, но не нашла и решила, что лучше будет сообщить вам все это.

— Мои поздравления, мисс Спэрроу, — сказал Куусинен. — Вы потрудились на славу.

Роберта снова вынула пистолет и принялась вертеть его на пальце.

— Пора взяться за эту Элис Мэндерли, — сказала она. — Пожалуй, стоит устроить засаду около Грейсленда.

— Сейчас она может быть где угодно, — заметила Кончита.

— Мы можем захватить Кении Чанга, — предложил Майджстраль. — Элис сделает все что угодно, лишь бы ее дорогого муженька не тронули. Почему-то она ему предана.

«Поквитаться», — подумал он и затрепетал от предчувствия победы.

Он встал и обратился к Батти:

— С вашего позволения. Мне бы хотелось дать поручения Роману и Дрекслеру. — Мысль о Кенни Чанге в лапищах Романа заставила его улыбнуться. — Нам предстоит долгая ночная работа.

— Счастливого киднэппинга, милый, — пожелала Майджстралю Батти.

Дрейк ушел вместе с Куусиненом. Роберта осталась у постели тетушки.

Из вестибюля Майджстраль позвонил Роману, узнать, отправился ли он в Грейсленд за поддельным епископом, и услышал, что полиция вот-вот уйдет. Майджстраль велел Роману подождать. Потом он позвонил Николь. На голографическом экране возникло встревоженное лицо.

— Вовремя, Дрейк, — сказала она. — У меня тревожные вести об Элис Мэндерли.

— Она похитила камень и выкрала нынче утром гроб с моим отцом?

— Да. Потеря твоего отца жутко огорчает меня.

— А ты знаешь, что Элис уволокла его в Грейсленд?

Николь задумалась.

— Нет. Но это относится к тому, что я хочу тебе сказать.

— Правда?

Николь нахмурила свои чудесные брови:

— Ты разговариваешь без свидетелей?

Майджстраль взглянул через плечо:

— Со мной мистер Куусинен.

— Ты не мог бы заэкранироваться?

Майджстраль на миг растерялся.

— Если ты так хочешь.

Он обернулся к Куусинену.

— Прошу прощения, сэр.

Куусинен изящно махнул рукой, и Майджстраль включил защитное поле.

— Ну? В чем дело?

— У меня есть кое-какая нелегальная информация.

— Помнится, ты говорила, что Элис получила пятьсот нов, — сказал Майджстраль.

— Да. Хотя эти сведения стоили мне автографа на записи моей последней пьесы. Новые данные выльются в обед с главным аудитором Банка Созвездия.

— Наверное, трепещет от предвкушения, — рассмеялся Майджстраль. — Николь, ты не перестаешь меня удивлять.

— О, новости у меня тоже поразительные. Элис получила пятьсот нов как раз перед тем, как прилетела сюда с Кваризмы. Еще столько же она заработала несколько часов спустя после того, как тебе под кровать подбросили камень. А нынче вечером, после похищения твоего отца, ей выплатили еще пять сотен.

Перейти на страницу:

Похожие книги