Читаем Прерванный полет «Боинга-737» полностью

Боевиков во втором «Хаммере» перебили в два счета, хотя один из них то ли сдуру, то ли со страху все же выстрелил в ответ, ранив Никитина в руку, но майор не признался в этом своим бойцам. Командир «Набата» одной рукой выволок труп с водительского сиденья, запрыгнул на него сам и, подняв две сведенные вместе ноги, несколько раз ударил подошвами в лобовое окно, которое после обстрела покрылось трещинами и разломами, мешающими обзору. Избавившись от стекла, он включил заглохшее зажигание и нажал на газ. Внедорожник сорвался с места и, обходя колдобины, пошел по извилистой, изобилующей, кроме ям, еще и множеством валунов и камней грунтовке. Пыль, поднятая передним «Хаммером», заставила Никитина морщиться и плеваться.

— Ничего, все равно не уйдешь, — зло процедил он.

Пуля прошла навылет или засела в мышце, оттого левая рука слушалась плохо. Никитин вел машину одной рукой. Гонку осложняла косая ссадина на лбу, полученная во время выбивания стекла. Он стирал кровь, но чтобы ее остановить, требовалось прекратить преследование, чего майор не мог допустить.

— Не уйдешь, — повторял он как заклинание.

За все время Никитин выстрелил из своего пистолета всего четырежды, опасаясь случайно убить жертву и не желая тратить патроны. Пару раз американский вездеход уходил с дороги и снова возвращался на нее. Время от времени преследуемый отстреливался. Никитин не возражал, это придавало ему злости и азарта. Расстояние заметно сокращалось. Второй «Хаммер» медленно, но верно нагонял первый.

Когда расстояние достигло нескольких метров, американец снова открыл огонь. Одна из пуль сорвала зеркало, висящее в салоне. Здоровой рукой Никитин вцепился в руль мертвой хваткой, а сам отклонился вправо, под приборную панель. Машины разделяли каких-то два-три метра.

Стрельба прекратилась. Пользуясь тем, что американец принялся перезаряжать магазин, Никитин, прижав подошвой педаль акселератора, обошел соперника. Оскалившийся американец что-то прокричал, вытягивая из окна руку с пистолетом.

Майор Никитин отпустил педаль и прокричал:

— Привет от Гастелло!

Машина рванулась вперед, как пришпоренный жеребец. Он слегка повернул руль, и его внедорожник ударил в бок «Хаммеру» Лонгмана. Оттуда грохнул выстрел, но пуля прошла мимо.

От удара автомобиль Никитина тряхнуло, но он удержался на дороге, тогда как «Хаммер» с американцем, громыхая, словно гигантская жестянка с металлическим хламом, завалился набок.

Майор затормозил. Вышел из машины, взял в правую руку пистолет и глянул вниз. Вплотную к перевернутому автомобилю лежала фигура водителя. Она была видна лишь до пояса, все остальное находилось под тяжелым корпусом. Рядом копошилась фигура того, который стрелял в Никитина из окна. Нос у американца был разбит, вся нижняя часть лица окровавлена, как будто он зачем-то намалевал себе красную бороду.

Не сводя глаз с его рук и держа собственный пистолет наготове, Никитин стал спускаться вниз.

— Не бойся, — сказал американец на чистейшем русском языке. — Патроны рассыпались, а магазин потерялся, пока мы кувыркались. Я без оружия.

— Вставай и иди сюда, — приказал Никитин.

— Лучше ты иди сюда. У меня кое-что для тебя есть.

— Тебя как зовут?

— Карл. Карл Лонгман.

— Так вот, Карл Лонгман, — отчеканил Никитин, — когда тебе приказывает российский офицер, делай что тебе говорят, а не торгуйся. Меня это нервирует.

— Я не торгуюсь, — поспешно проговорил американец. — Точнее, да… торгуюсь. — Он издал нервный смешок. — В машине кейс, набитый упаковками долларов. Бери его, а меня отпусти.

— Заткнулся. Встал. Пошел наверх. Точка.

Услышав тон, которым это было произнесено, Лонгман подчинился и, прихрамывая, стал карабкаться по склону. В голове у него было пусто, как будто все мозги вылетели оттуда, когда он катился с холма.

Заложники, выведенные из тесной затхлой пещеры, вели себя так, словно вдыхали не чистый горный воздух, а некий опьяняющий газ, от которого одни рыдали, другие смеялись, третьи погружались в подобие транса, никак не реагируя на происходящее.

Тем, кто нуждался в медицинской помощи, оказывали ее бойцы «Осы» и «Набата», поскольку военврач Матросов был занят ранеными. Для них соорудили носилки, в которые просунули жерди.

— Моих заберешь? — спросил Никитин у Андреева, кивая на раненого Чебака и убитого Селезнева, заботливо уложенных в тени. — Я дам тебе пару человек, которые проводят вас до аэродрома.

Они сидели на корточках на самом солнцепеке, совершенно не замечая жары. Андреев курил мятую сигарету, делая короткие быстрые затяжки. Никитин меланхолично грыз сухой стебелек. Друг на друга почему-то старались не смотреть. Так случается между людьми, проникшимися внезапной взаимной симпатией, но не желающими проявлять свои чувства. Никитин все больше поглядывал на высокое голубое небо. Андреев предпочитал смотреть на каменистую почву, хотя ничего интересного там не наблюдалось.

— Раненых на джипе отвезем, — сказал он. — На том, в котором ты мистера Лонгмана привез. Спасибо тебе.

— Ты меня уже в шестой раз благодаришь. Не надоело?

— Нет, майор. Ты очень важное дело сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги