— Шарлотта, я не сделал ничего плохого. — Он с трудом сглотнул слюну и глубоко вздохнул. — В субботу вечером, когда я поехал играть в карты, Джимми поджидал меня у ворот. Он… у него было известие для меня…
Рори замолчал, а Шарлотта не спросила, какое известие, а напряженно ожидала, словно знала, что последует дальше.
— …Джимми сообщил мне нечто ошеломительное, я… я отказывался верить в это, но… Джейни вернулась, она вернулась… Шарлотта, Шарлотта!
Шарлотта откинулась на спинку дивана, и Рори увидел, как сошла краска с ее лица и она побледнела, как покойница. Рори взял ее за плечи, легонько встряхнул и закричал:
— Шарлотта, Шарлотта, все в порядке. Послушай меня, все в порядке, я не оставлю тебя, обещаю, ни за что не оставлю. Я знаю, она может заявить властям, что… что остается моей женой, но… но после того, как я увидел и услышал ее… я не знаю, не знаю. — Рори опустил голову. — Она совсем не похожа на ту женщину, на которой я женился…
С губ Шарлотты слетел тихий стон. Рори заключил в объятия ее обмякшее тело и стал гладить ее по волосам.
— Поверь мне, поверь мне, Шарлотта, я никогда не оставлю тебя. Что бы ни случилось, я никогда не оставлю тебя… если только ты сама этого не захочешь…
— Сама захочу? — Голос Шарлотты звучал еле слышно. — Что… что ты такое говоришь? Я бы не рассталась с тобой, даже если бы узнала, что ты убийца или ненормальный. Ничто, ничто не сможет заставить меня расстаться с тобой.
— Ох, милая моя!
Они крепко обнялись, и Шарлотта, прижавшись губами к щеке Рори, прошептала:
— А она… она знает?..
Рори выпустил Шарлотту из объятий и медленно откинулся на спинку дивана.
— Я… я как раз собирался сказать ей сегодня.
— А где она?
— В доме на верфи.
— Ну да, конечно, где же ей еще быть. Вот почему Джимми так встревожил мой приход. Господи, я только начала привыкать к мысли, что у меня есть семья… а вот теперь я могу потерять ее. Я так полюбила Джимми, у меня в отношении него грандиозные планы… новая верфь. Я задумала приобрести верфь. Это было бы сюрпризом и для Джимми, и для тебя, и для… твоих родных. Мне казалось, они начали привыкать ко мне, особенно твоя тетя, а ведь поначалу она, похоже, больше всех была недовольна нашим браком. А в прошлый вторник я встретила ее на верфи, она пришла приготовить Джимми еду. Мы поболтали, пошутили, она впервые не называла меня «мадам»… А вот теперь… Ох, Рори! — Шарлотта уткнулась лицом в плечо Рори, и, когда ее тело начали сотрясать рыдания, Рори ощутил жуткую боль в сердце, такую боль, какую и представить себе не мог. Всего второй раз он слышал плач Шарлотты, эта сильная, уверенная в себе женщина не любила плакать.
Крепко прижав ее к себе, Рори задумался о странностях жизни, о том, как два года могут изменить чувства мужчины. Он понял, что ни один мужчина не может с уверенностью заявить, что завтра будет испытывать те же чувства, что и сегодня. Несколько минут назад он сказал Шарлотте, что полюбил ее и никогда не оставит. А два года назад он говорил Джейни, что любит ее и что она будет единственной женщиной в его жизни. Из чего же сотворен мужчина, если он может вот так меняться? Этого Рори не мог понять. И все же в данный момент он был уверен в одном: он больше не любит Джейни, а Шарлотту любит, и его чувства к Шарлотте не просто благодарность, а именно любовь, которая зародилась внутри него, в каком-то месте, о существовании которого он до настоящего момента и не подозревал.
Глава 4
Джейни отказалась взять деньги, оставленные Рори. Она заявила, что до тех пор, пока снова не займет своего законного места, она не возьмет от него ни пенни.
— Но Джейни, — уговаривал ее Джимми, — ты не можешь выходить на улицу в таком виде… а твоей одежды нет, ее забрало семейство Лири.
— А почему это я не могу выходить в таком виде? Я носила эту одежду целых два года и, как я уже сказала, когда займу свое законное место, тогда и возьму у него деньги на одежду.
В этот вечер, когда Джимми вернулся домой, проводив Рори, Джейни первым делом спросила:
— Что произошло с Джоном Джорджем?
— Ох, с ним все в порядке, — ответил Джимми. — У него газетный киоск в Ньюкасле… и эта девушка с ним. Когда он вышел из тюрьмы, они встретились, и она сбежала от мужа. Ее отец отыскал их, стал запугивать, но она заявила, что ни за что не вернется. Так что у них все в порядке.
Джейни подозрительно взглянула на Джимми:
— А откуда у него газетный киоск?
— Ну, — Джимми закинул ногу на ногу и принялся массировать лодыжку, — это все она… Шарлотта подарила.
— Она подарила? Ты хочешь сказать, что она отправила его за решетку, а потом подарила газетный киоск?
— Да.
— И он принял этот подарок?
— Принял, он не держит на нее зла. Ты же знаешь Джона Джорджа. Она отыскала его, поговорила с ним, и вот так все получилось… Джейни, она добрая.
Джейни бросила на Джимми злобный взгляд.
— Ничего не знаю насчет ее доброты, но одно мне ясно — она хитрая. Она всех вас купила, правда, Джимми? И могу поспорить, теперь ты мне скажешь, что там, в коттедже, все рассыпаются перед ней.