Читаем Прерванная игра полностью

— Разумеется, он не был портовым бродягой. Он был джентльменом… ну, я имею в виду не происхождение, а манеры. В молодости он сбежал из дома и долго плавал по морям. С родителями он не ладил, когда умерла его жена, они забрали у него сына, поэтому у того и нет тяги к морскому делу. Он торгует тканями.

— А что наверху?

— Там длинная комната, она проходит над этими двумя. В ней полно всяких предметов, карты, книги и все такое прочее. Он умел читать. Ох, это был большой любитель книг.

Рори посмотрел на Джимми, он внимательно разглядывал брата несколько минут, прежде чем промолвил:

— Извини.

— За что ты извиняешься? — Джимми подошел к окну и остановился возле него, глядя на реку.

— Ты знаешь за что. Мне очень жаль, что ты не можешь купить эту верфь. Если бы у меня были деньги, я бы сию минуту купил бы ее для тебя. Обязательно купил бы.

Рори увидел, как Джимми медленно повернулся к нему. Выражение его лица снова было спокойным, голос мягким.

— Я знаю, что ты купил бы. Поэтому мне и захотелось, чтобы ты посмотрел это место.

Рори подошел к креслу-качалке, опустился в него и принялся медленно раскачиваться. Тридцать пять фунтов. Несколько вечеров удачной игры, и он смог бы получить эти деньги. Однажды он выиграл за вечер тринадцать фунтов, но не ушел, продолжил игру и все спустил. Но если ему еще раз посчастливилось бы выиграть, то на этот раз он не стал бы испытывать судьбу. Вот почему Рори не любил играть с моряками, у которых было принято проигрываться до последнего. Внезапно вскочив с кресла, Рори воскликнул:

— Пошли!

— Куда?

— Не важно куда. Просто пойдем отсюда. — Но прежде чем уйти из комнаты, Рори еще раз оглядел ее и подумал, что можно одним выстрелом убить двух зайцев. Джейни понравится этот дом, и для Джимми здесь тоже есть место. Рори закрыл глаза и покачал головой. Он становится таким же мечтателем, как Джимми… но почему бы не попытаться?

Когда они снова выбрались во двор, а затем на дорогу, Рори остановился и посмотрел на Джимми.

— А теперь я хочу, чтобы ты отправился прямо домой. Можешь сказать, что видел меня, я был с приятелем, мы собирались с ним сходить в театр.

— А на самом деле ты пойдешь играть?

— Да, я буду играть, если найду хорошее место.

— Ох, Рори.

— Все, иди, иди. И не сверкай глазами, из этого может ничего не получиться. Но я должен попытаться. И если мы сможем дать задаток, — Рори хлопнул Джимми по плечу, — парень ведь сможет подождать, если мы будем платить частями? Да, если только ему срочно не нужны деньги, он подождет. Да и вряд ли на это место найдутся другие покупатели. Но… но, как я уже сказал, не сверкай глазами. Дома скажи так, как я велел, и, если я не вернусь до того, как они лягут спать, скажи… скажи им, чтобы не ждали.

— Хорошо, Рори, я так и сделаю. А ты… будь осторожен.

— А чего мне опасаться?

— Но ты же слышал всякие разговоры об этих заведениях. Там бывают крутые посетители.

— Я и сам не подарок.

— Да, ты такой.

Рори и Джимми посмотрели друг на друга: низкорослый, кривоногий мальчишка с ангельским личиком и его высокий, плотного телосложения, симпатичный сводный брат. Каждый из них остался доволен тем, что увидел. Рори увидел на мальчишеском лице брата слепое обожание, а Джимми увидел силу, решительность и явное бесстрашие в человеке, которого любил больше всех.

— Ну все, иди. — Рори легонько подтолкнул Джимми, тот повернулся и побежал. И только когда он скрылся из вида, Рори зашагал по набережной в направлении пирса. Не дойдя до района Ло, расположенного на высоком берегу, где проживали капитаны кораблей и респектабельные торговцы, он свернул на улицу, которая, судя по ее неприглядному виду, не должна была проходить вблизи такого фешенебельного района, как Ло. На этой улице стояло всего восемь домов, все с обнесенными стенами задними дворами и запертыми дверями. Рори постучал условным стуком в дверь третьего по счету дома, и через несколько минут дверь робко приоткрыл мужчина ростом не больше карлика.

— Привет, Джо.

— Ох, это вы, мистер Коннор.

— Я, Джо. Хочу поговорить с тобой.

— Но вы же видите, мистер Коннор, я убегаю по делам. — Джо провел своими необычайно крупными ладонями по бокам короткого пальто.

Рори улыбнулся.

— Да, Джо, если уж ты надел свой лучший наряд, то дело несомненно важное.

Перейти на страницу:

Похожие книги