— Получается, что я солгала вам, но я действительно не хотела, чтобы вы узнали о моих истинных чувствах... Однако... для нашей сделки это не имеет значения. Ее условия остаются неизменными. Хотя мое признание и сводит на нет мои исключительно платонические разговоры. Знаете, Рори, нельзя судить о чувственности человека по его внешности, иначе всех красивых женщин можно было бы считать страстными любовницами. Однако, судя по тому, что я читала, зачастую это очень холодные женщины. Мои... мои чувства совсем не соответствуют моей внешности, но, как я уже сказала, сделка остается неизменной. Вы дарите мне свою дружбу и защиту в качестве мужа, а я... я дарю вам все, что только смогу.
Рори тоже поднялся с дивана и медленно подошел к Шарлотте, посмотрел ей в глаза и тихо произнес:
— В городе, наверное, несколько десятков мужчин, которые с радостью женились бы на вас и подошли бы вам гораздо лучше, чем я.
— Я сильно в этом сомневаюсь. Мы снова с вами подошли к вопросу правды. Они бы женились на мне исключительно ради моих денег, но с этими мужчинами я не смогла бы пойти на подобную сделку. От них я наверняка потребовала бы, чтобы у нас были разные спальни, потому что ни к одному из них не смогла бы испытывать те чувства, которые испытываю к вам...
Рори неторопливо, но решительно обнял Шарлотту и привлек ее к себе. И когда почувствовал, как ее напряженное тело расслабилось в его объятиях, а голова легла на его плечо, Рори уткнулся лицом в темные кудри ее волос и пробормотал:
— Не надо, только не плачь. Прошу тебя, не плачь. Я... я сделаю тебя счастливой, Шарлотта, обещаю, ты будешь счастлива.
Рори не знал, каким образом он выполнит свое обещание. В этот фантастический момент ему было ясно только одно: для этого ему придется здорово постараться.
Глава 2
Рори стоял в кухне у торца длинного стола, а они, словно боевое подразделение, выстроились у другого конца: Рут, отец и Лиззи. Джимми замер ближе к центру стола, лицо его было бледным, встревоженным. Он, словно судья, попавший в затруднительное положение, переводил взгляд из стороны в сторону.
— Ну так вы можете хоть что-нибудь сказать? — воскликнул Рори.
Первым заговорил отец.
— Тело Джейни едва успело остыть.
— Джейни умерла год назад, год и три недели, если быть точным, — возразил Рори.
— Что ж. — Пэдди отделился от группы, подошел к камину, взял с полки глиняную трубку, наклонился и выколотил ее о решетку. — Делай так, как тебе лучше, это все, что я могу сказать. Говорили, что старый Кин Мог купить весь Шилдс. Конечно, когда полно денег...
— Я женюсь не из-за денег...
— Конечно, ты женишься из-за ее красоты.
Рори резко повернулся и взглянул на Лиззи. На секунду показалось, что он готов прыгнуть через стол и наброситься на нее. Они смотрели друг другу в глаза, а затем Лиззи отвела взгляд и направилась в кладовку, бормоча:
— Господи, Боже мой! Что же будет дальше?
Ярость, бушевавшая в груди Рори, на мгновение ослепила его. Да любая другая семья, и не только в этом городе, но и в Ньюкасле, бросилась бы ему на шею, одобряя такую удачную женитьбу. Но только не его семья. В своем невежестве они считали, что он должен много лет хранить верность мертвой.
Когда зрение прояснилось, Рори перевел взгляд на Рут. Обычно она единственная рассматривала любой вопрос с двух сторон, но сейчас, похоже, она была не на его стороне, судя по мрачному выражению ее лица. Рори оперся ладонями на стол, наклонился вперед и крикнул:
— А вот ее отца ты не осуждаешь, да? — Он мотнул головой назад, в сторону соседнего коттеджа. — После смерти Грэн он перебрался в Джарроу и стал там жить с женщиной. Не мог подождать, вытерпел всего шесть недель. Однако ты не осуждала его. Да, я женюсь на ней. Все слышали?
В кухне повисла тишина. Все замерли, замер и Рори, тяжело дыша. Затем он посмотрел на Джимми.
— Понимаешь, я пришел сюда сказать, что она хочет познакомиться с ними. Господи, она не понимает, о чем просит... Ладно, это не имеет значения. Я понимаю, что я сейчас значу, и это я вам буду нужен, а не вы мне. — С этими словами Рори повернулся и стремительно вышел их кухни.
Не успела за ним захлопнуться дверь, как из кладовки появилась Лиззи. Пэдди отвернулся от камина, а Рут протянула руки к Джимми и быстро промолвила:
— Иди за ним, побудь с ним. Скажи... скажи ему, что все будет в порядке. Скажи... я понимаю его... и пусть она приходит. Скажи, пусть она приходит.
Джимми молча натянул на голову кепку и выбежал из дома с криком:
— Рори! Рори!
Ему удалось догнать брата только на берегу реки.
— Послушай, Рори, подожди минутку. Не надо злиться. Я же говорил тебе, что их не обрадует это известие. Меня оно тоже не обрадовало... и не только из-за Джейни, но...
— Из-за чего же еще? — Рори резко остановился, а Джимми подошел к нему вплотную и выпалил:
— Хочешь знать правду? Хорошо, я скажу тебе правду. Она старая и страшная, тут Лиззи права...
— Ну, продолжай, — зловещим тоном потребовал Рори.
— Ты ей не ровня, ты будешь чувствовать себя с ней... как рыба, которую вытащили из воды.