Я знаю сад, укромный сад,Где лилии и розы спят.Я там бродил бы день-деньской.В росе рассветной и ночной,Мы там бродили бы вдвоем.Пусть певчих птиц не слышно в нем,И нет чудесного дворца,Пусть облетели до концаДеревья, лишь бы слышать могЯ шелест этих легких ног,Следя за ними, как тогда.Морская плещет там вода,И два ручья с лиловых горБегут, ведя бурливый спор,Спешат через зеленый дол;Не слышно там жужжанья пчел,Не видно с берега челна,Лишь целый день шумит волнаИ отзвуками полон сад.Увы, мне нет пути назад.Напрасно плачу день и ночь,От мира удалившись прочь,К земным соблазнам глух и слеп,Уныл, беспомощен, нелеп,Страдаю я, судьбу кляня.Но хватит духу у меняУ смерти в пасти отыскатьВход в тот блаженный край опять,Где мне сиял любимой лик,Где я ее лишился вмиг,Где волны, омывая сад,Неумолкаемо шумят.Перевод Владимира Окуня
Рядом и уже далеко
Она с уходом медлила, в глазах —Озерах пепельных, где боль души видна,Стояли слезы — жаждала онаУвидеть и в моих печаль и страх.Когда ж затрепетала, как в силках,Моя мольба, еще стыдом полна,То поцелуем сладостней винаОна сдержала речи на устах.Она ушла, а поцелуй живойЕще горел, и нежных слов приветЗвучал, как музыка, я помню их дуэт —Слова и поцелуй… А предо мнойТоска вздымалась каменной стенойИ вечности прибой ревел вослед.Перевод Екатерины Савельевой