Тут мысли мужчины перескочили на самого барона. Задумчиво куснув кончик пера, Траллен вспомнил всё, что произошло за последние дни и вновь не смог прийти к окончательному выводу, относительно личности этого имперского профессора. Он был слишком необычным. Маг со статью воина. В странном доспехе, с странным мечом. Полный множества других странностей тоже.
Что с ним, что с остальными морпехами общался абсолютно на равных. Ел из одного котла, спал в таком же спальнике, не бурчал и не жаловался. Пусть в нём не чувствовался боевик, но подобные походы ему были явно не в новинку. А ещё он постоянно учил своих студентов и, как-то подслушав одну из его лекций, маги сотни долго ходили задумчивые.
Барон не походил ни на одного из известных Траллену людей и это офицера напрягало. Он не понимал, что можно от профессора ожидать и как себя с ним вести. Оставалось только надеяться, что и в дальнейшем с ним не будет проблем.
— Дошли, дошли! — раздался чей-то радостный вопль и я, выскочив из палатки, увидел спешащего к шахте сотника.
Пробив двухсотметровый слой льда, морпехи добрались до верхушки какого-то строения и остановили работы. Дальше требовалось всё тщательно проверить, прежде чем аккуратно двигаться дальше.
— Силлана, Бари, полная готовность, — принялся командовать я.
Роли у нас уже были отрепетированы и парни во главе с Бари готовились ставить магический щит, перекрывающий шахту, для чего побежали занимать позиции по углам квадрата, а девушки, расположившись там же, но уже пятиугольником, стали готовить атакующие заклинания, на случай, если снизу что-то полезет наверх.
К пониманию механизма формирования ледяных тварей мы так и не приблизились, хотя коллекция трупов у нас существенно пополнилась и даже несколькими летающими экземплярами. Всё-таки, это было что-то совершенно новое, непохожее на известную нам магию.
Вот только мёртвые земли существуют тысячу лет. Твари эти появились тоже не вчера. Не может быть, чтобы совсем никто из магов ими не заинтересовался. Опять, скорее всего, у магистров что-то есть, но для одаренных с слабым даром не предназначено. Это избирательное ограничение в знаниях меня уже начинало злить. Сильный дар и ум, далеко не тождественные понятия. Не будь этого искусственного ограничения, магическая наука бы двигалась вперёд куда быстрей.
Чем больше я об этом думал, тем лучше понимал, почему меня Сильвия постаралась удалить из Академии. Моя методика обучения, в потенциале, могла создать угрозу для магической верхушки, покусившись на их монополию на магическую науку. Нарушить тот баланс, который держал в узде магический прогресс. Но, в то же время, я видел, что медленно, но верно, человечество этого мира погружалось в застой. А если брать нижнее магическое образование, которое дают академии, то и вовсе в регресс. И, очень возможно, корни этого процесса лежали тут, в мёртвых землях, как следствие событий запущенных Катаклизмом.
Остановившись у края шахты, рядом с Тралленом, я глянул вниз, но толком, в неверном магическом свете, на такой глубине ничего не разглядел.
— Как обычно вы действуете? — поинтересовался я у офицера, также внимательно вглядывающегося вглубь вертикальной выработки.
— Стараемся проверить на наличие магических ловушек, — хмуро ответил тот, — дело опасное, но большую часть можно обнаружить подручными средствами и разрядить.
— Подручными? — непонимающе переспросил я, и только покачал головой, увидев, как мужчина показывает на длинные деревянные шесты и привязанные к моткам верёвки металлические грузила, уже приготовленные для спуска.
— То есть, вы ими тыкаете и бросаете в подозрительные места, проверяя, сработает или нет? — уточнил я, на долю секунды засомневавшись в своих выводах.
— Так и есть, барон.
Снова неверяще помотав головой, я решительно остановил готовящегося к спуску морпеха, как раз вооружавшегося этими передовыми инструментами.
— Нет, так дело не пойдёт. А если их активация просто уничтожит часть артефактов? Там могут быть уникальные источники информации, о жизни и быте жителей старой империи, я уж не говорю о древних магах. Поэтому оставьте эти палки тут. Вниз спущусь я сам и проверю всё самостоятельно.
Я почти силой снял с замершего морпеха ремни, с привязанной к ним страховочной верёвкой, одел сам.
— Постойте, — запротестовал Траллен, впрочем, благоразумно не пытаясь меня остановить, — это опасно!
— Сотник, — я взглянул на него чуть исподлобья, замерев на краю шахты, у деревянного трапа, ведущего вниз, — неужели ты думаешь, что кто-то из твоих людей сможет лучше меня этой опасности противостоять?
Тот не нашелся что ответить и я коротко кивнул:
— Вот именно. Ладно, я вниз, а вы страхуйте. Если вдруг что, по первому же сигналу тащите наверх.
— Сделаем, — кивнул офицера, вновь становясь невозмутимым тингландским служакой.
— Вольдемар.
Я перевёл взгляд на остановившуюся в паре метров от меня графиню Честер.
— Да Злотана?
— Будь осторожен, — произнесла женщина, прижимая руки к груди, с ясно видимым волнением на лице.
— Буду, — с лёгкой улыбкой ответил я ей.