Читаем Преобразующие диалоги полностью

• Воспроизведите якоря другого человека. Проверьте, возвращают ли они состояние человека, когда вы используете их.

• Попросите другого человека вспомнить приятную (ресурсную) ситуацию из прошлого. Когда он будет действительно переживать это состояние, внесите произвольный якорь. Затем проверьте, возвращает ли он это состояние.

<p>Первый сеанс</p>

Первый сеанс, который вы проводите с клиентом, определяет, придет ли он еще. Это, конечно, не повод нервничать, но просто отдавайте себе отчет в том, что вам нужно получать результаты с самого начала.

Если клиента направил к вам другой довольный клиент, то у вас есть небольшой запас. Кто-то будет поддерживать вас с другой стороны, рассказывать о своих успехах, и так далее. Это помогает.

Если клиент пришел, просто прочитав рекламное объявление, просто посмотреть, чем вы занимаетесь, то важнее, чтобы вы чего-то достигли в первом сеансе.

Позвольте сразу же разъяснить, что не обязательно решать большую часть проблем человека в первом сеансе. Важно, чтобы клиент хорошо себя почувствовал и поверил в ваши возможности. Если вы еще и проработаете что-то, тем лучше.

Не теряйте время, подробно объясняя, что же такое процессинг. Мало кому это нужно. Люди обычно это скоро забывают. Лучшее, что вы можете сделать — это ввести их в сеанс, дать им понять, что вы готовы им помочь, и что их дела можно поправить.

Кроме того, если вы слишком хорошо все объясните, это скорее всего подействует как завершение, как самоцель. Человек может сказать: "А, вот что это такое. Ну спасибо, до свидания." Вам лучше оставить в секрете, что это такое, и просто сделать это.

Не объясняйте принципы процессинга подробнее, чем несколько простых предложений, например: "Я задаю вам вопросы, мы выясняем, что происходит в вашем уме, и мы изменяем это".

Вы можете сослаться на других людей и другие направления, если человеку нужны ссылки. Вы можете сказать: "В процессинге используются идеи Альфреда Коржибского, который разработал в тридцатых годах "Общую семантику"". Или вы можете вставить что-то еще, связанное с процессингом. Хорошо подходит "Нейро-лингвистическое программирование", оно внушительно звучит. Если клиент упоминает какие-то другие направления, оставьте у него впечатление, что преобразующий процессинг и похож, и отличается от них.

Не лгите клиенту, будьте честными в том, что вы делаете. Но вам не нужно читать ему длинные теоретические лекции. Процессинг — это не теория, процессинг — это то, что вы реально делаете. Честнее провести его с клиентом, чем объяснять, как он возник.

И вам не нужно засорять ум клиента, убеждая его в своих теориях, прежде чем вы обнаружите, как на самом деле устроен его ум. Перед вами сидит уникальный человек, дайте ему возможность быть таким, какой он есть.

Мы предполагаем, что человек пришел по собственному желанию. Если это не так, выясните, может он все-таки хочет над чем-то поработать. Если нет, поблагодарите его за то, что он пришел, и попросите его прийти, если он почувствует, что ему это нужно.

Большинство людей приходят с какой-то проблемой. Если вы можете вынести ее на обсуждение и сразу же заняться ей, вы нашли себе дело. Клиент естественно вовлекается в процесс и вам не нужно ничего объяснять. Это может быть очень просто:

Ф: "Здравствуйте, меня зовут Флемминг, садитесь."

К: "Здравствуйте. Спасибо."

Ф: "Итак, чем я могу вам помочь?"

К: "У меня проблема с депрессией."

Ф: "А как вы попадаете в депрессию?"

и мы уже вошли в процесс.

Как можно быстрее направьте внимание клиента внутрь, на то, что он хочет изменить. Если его внимание еще не направлено на то, что ему нужно изменить, задавайте какие-то вопросы, чтобы выявить это. Продолжайте спрашивать, пока не обнаружите чего-то.

Ф: "Итак, для чего вы пришли?"

К: "Ну, я просто хочу узнать, что такое процессинг."

Ф: "Хорошо, у вас есть то, что вы хотели бы изменить?"

К: "Что значит "изменить"?"

Ф: "Ну, должно что-то быть по-другому в вашей жизни?"

К: "Я хотел бы меньше злиться."

Ф: "Расскажите мне, когда вы злитесь."

А если бы вы вместо этого начали читать лекцию о принципах процессинга, вы оказались бы на зыбкой почве. Гораздо лучше сделать что-то для клиента.

Процесс, который я чаще всего провожу в первом сеансе — объединение противоположностей. Во-первых, потому что люди обычно жалуются именно на свою разделенность на противоположности. Одной стороне не нравится, что делает другая. Во-вторых, объединение противоположностей работает почти что с каждым, почти без объяснений. И оно не умственно, человеку трудно уклониться от его выполнения. Оно обычно заканчивается за один сеанс с отличным завершенным результатом.

В первом сеансе я еще часто использую творческое изменение восприятий. То есть просто помогаю клиенту понять, что у него в уме есть картинки, звуки и ощущения, и что он может изменить их. Особенно если он заявляет, что находится под влиянием того, что он очевидно делает сам. Например:

К: "Я всегда критикую себя."

Ф: "То есть ты разговариваешь сам с собой?"

К: "Э… да."

Ф: "А откуда слышен этот голос?"

К: "Откуда слышен?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 глупейших ошибок, которые совершают люди
10 глупейших ошибок, которые совершают люди

Умные люди — тоже люди. А человеку свойственно ошибаться. Наверняка в течение своей жизни вы допустили хотя бы одну из глупых ошибок, описанных в этой книге. Но скорее всего, вы совершили сразу несколько ошибок и до сих пор продолжаете упорствовать, называя их фатальным невезением.Виной всему — десять негативных шаблонов мышления. Именно они неизменно вовлекают нас в неприятности, порождают бесконечные сложности, проблемы и непонимание в отношениях с окружающими. Как выпутаться из паутины бесплодного самокопания? Как выплыть из водоворота депрессивных состояний? Как научиться избегать тупиковых ситуаций?Всемирно известные психологи дают ключ к новому образу мыслей. Исправьте ошибки мышления — и вы сможете преобразовать всю свою жизнь. Архимедов рычагу вас в руках!

Артур Фриман , Роуз Девульф

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
111 баек для тренеров
111 баек для тренеров

Цель данного издания – помочь ведущим тренингов, психологам, преподавателям (как начинающим, так и опытным) более эффективно использовать в своей работе те возможности, которые предоставляют различные виды повествований, применяемых в обучении, а также стимулировать поиск новых историй. Книга состоит из двух глав, бонуса, словаря и библиографического списка. В первой главе рассматриваются основные понятия («повествование», «история», «метафора» и другие), объясняются роль и значение историй в процессе обучения, даются рекомендации по их использованию в конкретных условиях. Во второй главе представлена подборка из 111 баек, разнообразных по стилю и содержанию. Большая часть из них многократно и с успехом применялась автором в педагогической (в том числе тренинговой) практике. Кроме того, информация, содержащаяся в них, сжато характеризует какой-либо психологический феномен или элемент поведения в яркой, доступной и запоминающейся форме.Книга предназначена для тренеров, психологов, преподавателей, менеджеров, для всех, кто по роду своей деятельности связан с обучением, а также разработкой и реализацией образовательных программ.

Игорь Ильич Скрипюк

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука