Читаем Преображение полностью

Я едва не закашлялся, увидев, какими глазами на меня смотрит королева после выдачи третьего балла. Слегка склонив голову, она улыбалась. А взгляд её бродил по моей фигуре и на мгновение задержался там, где лучше бы ему не задерживаться, чтобы не смущать бедного "непосвящённого".

— Будь готов навестить меня по первому же требованию! — прекратив меня разглядывать, приказным тоном произнесла она. — Дальше тебя ждут задачи куда более важные и куда более сложные. Тогда мы обе узнаем твою настоящую ценность.

Всё же я закашлялся. Не удержался, блин. Особенно после того, как представил, будто меня ждёт жаркий тройничок. Жаркий тройничок в эльфийском матриархате.

Тьфу! Надеюсь, я всё же ошибаюсь.

— Несомненно, Ваше Величество, — прокашлял я. — Выполню.

— Ступай, Серый Ворон, — магесса Элария знакомо отмахнулась от меня. Но в этот раз я рассмотрел улыбку и на её лице.

Я стал сдавать назад, не зная, что и думать. Очередные симпатичные неигровые дамы, кажется, хотят устроить пати в кровати. Прям спасу от них нет.

Я вырвался из дворца и сразу переломил печать свитка. Телепортироваться из Носс Таура в Штормовое я не собирался. Я не миллионер. Гораздо дешевле дорога обойдётся, если я прыгну из Асилума. А оттуда вновь рвану к маяку. Переправлюсь на остров и посмотрю, сколько баллов личной репутации приготовила для меня Вивиарис…

…Спустя полтора часа я подплывал к острову. Уже стемнело. На пароме я опять оказался единственным пассажиром. Плыл в одиночестве, смотрел на приближающийся и играющий огнями дворец волшебницы. Немногим правее мерцал голубым цветом гигантский магический барьер, защищавший окружающие территории от обитающих в кратере монстров. А намного дальше, у восточной оконечности острова, сотворял фигурки в тёмном небе хрустальный шар. С такого расстояния его практически невозможно было рассмотреть. Но белогривую лошадку или задравшего хобот мамонта, которого он рисовал в ночи, я видел невооружённым взглядом. Потому что эти огромные фигуры, казалось, нависали над всем островом.

Паром пристал к причалу. Я запрыгнул на вороного и вскоре уже стучался в зеркальные двери. Вокруг дворца никого не было. Даже стражей-магов. Но свет струился отовсюду, намекая, что на электричестве здесь не экономят.

— Тук-тук, — я взобрался по ступенькам и осторожно постучал костяшками пальцев по зеркалам, чтобы, не дай боже, не разбить. — Есть кто живой?

Мне никто не ответил.

— Эм-м-м, — я почесал головешку. — У меня, как бы, есть необходимый предмет в инвентаре.

— Ты принёс, что должен!? — окрестности взорвал громкий и немного суровый женский голос. Как и свет, он шёл отовсюду.

Я принялся оглядываться, но никого не обнаружил.

— Даже больше! — выкрикнул я.

В тот же миг створки зеркальных врат разошлись, приглашая меня зайти. Я осмотрелся, узнал знакомый зал, но никого не увидел. Осторожно прошёл по отполированному полу и остановился у фонтанчика в виде существа со множеством щупалец. Ранее я не обратил особого внимания на композицию, но в этот раз сей фонтанчик показался мне весьма знакомым.

— Не понял, — недоумённо нахмурился я, вспомнив, где видел подобного монстра. — Откуда здесь слепок Аршарга?

В воздухе что-то зашипело. Я резко обернулся и увидел, как за моей спиной материализуется сверкающая космическая туманность. Она кружилась вокруг своей оси, как молодая галактика, освещала зал и превращалась в женщину. А затем раздался взрыв сверхновой, и на месте взрыва появилась Вивиарис в обтягивающих серебристых одеждах из эластичной ткани — будто стройная гимнастка вернулась после занятий в спортзале.

Я потерял дар речи, разглядывая прекрасное тело с идеальными пропорциями. Дважды избороздил взглядом от пальцев ног до макушки, вполне ожидаемо на некоторое время задержавшись у груди. А затем картинно утёр рот рукавом "эпической" кожанки.

— Зачем ты это сделал? — волшебница, казалось, не собиралась давать мне поблажек и смотрела так же сурово, как суров был её голос.

Но сбить меня с верного пути она не могла.

— Не видно, что ли? — пробурчал я. — Слюни текут.

Моя шутейка пришлась ей по душе. Она удовлетворённо усмехнулась, словно отлично понимала, по какой причине потекли слюни. А затем молча протянула руку.

Я нырнул в сумку, выхватил пучок волос и протянул волшебнице.

— Хм, — она взяла белую прядь в руки и повертела. — Действительно волосы королевы эльфов. Каким образом тебе удалось уговорить её передать в твои руки столь важную реликвию? Неужели она не понимает… Впрочем, тебе рано об этом знать. Но всё равно спрошу: легко ли было выполнить непосильную задачу?

Ещё на пароме я раздумывал, что не стоит, наверное, рассказывать Вивиарис, что именно я отмутил у Амелии Пеппин и передал Нараи Илири в обмен на пучок волос. Возможно, она не оценит моего поступка, несмотря на выполненный квест. Всё же во вражеские руки — сто процентов во вражеские — я передал нечто, что принадлежало лично ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги