Читаем Преобладающая страсть. том 2 полностью

– Дорогая моя, – произнес наконец Флойд. Он отставил стакан, и Сибилла снова наполнила его из графина, стоящего на кофейном столике; теперь напиток был куда крепче. – Ах, дорогая моя. Это честолюбивые замыслы.

– Слишком честолюбивые, – вздохнула Сибилла, и неуверенность опять охватила ее. – Слишком много денег, слишком много усилий… но разве это честолюбие не показывает добрые намерения?

– Нет, нет, я совсем не то хотел сказать. Как я мог такое даже подумать, если ты призналась мне, что единственной причиной для строительства города было желание принести людям счастье и успокоение?

Сибилла кивнула.

– Вот ты это понял. Но ты так добр, Флойд, ты и представить себе не можешь, как люди завидуют мне и как стремятся остановить меня. И у них это может получиться. В одиночку мне не справиться. Я отлично разбираюсь в бизнесе, ты же знаешь. Я всегда достигаю того, чего хочу, даже если мне приходится быть жестокой, иногда даже переступать границы…

– Глупости, о тебе никто так не скажет. Я верю, что ты прекрасно разбираешься в бизнесе, я верю, что ты сильная, когда ты хочешь быть сильной. Конечно, во все это я верю. Но больше ни во что.

Слезы наполнили глаза Сибиллы, две слезинки выкатились и проложили блестящие дорожки на ее загорелых, оливково-нежных щеках. Достав платок, она стерла их.

– Я никогда не плачу, – с извиняющейся улыбкой призналась она. – Ты знаешь, женщина, занимающаяся бизнесом, не может себе этого позволить. Но не перед каждым вот так раскроешься. Спасибо тебе, Флойд. Мне так нужно было поговорить с кем-нибудь, вроде тебя, нужно будет и позже, чтобы обсудить мои планы.

– Когда только скажешь. Мы не перестаем быть священниками, моя дорогая, даже когда оставляем кафедру. Мы всегда приходим к тем, кто в нас нуждается.

– Да, ты нужен мне, – прошептала Сибилла почти неслышно.

– Но что еще случилось? – Флойд подвинулся ближе.

Она покачала головой.

– Ничего. Мне не стоило говорить… я не должна была показывать свою слабость. За долгие годы я усвоила, что нужно идти своим путем. Ты видишь в людях только хорошее, Флойд, но у меня часто не бывает возможности достичь чего-либо, поступая так, как мне хочется. Про меня часто говорят, что я груба, невоздержанна, и наверное, это действительно так. Конечно, не внутри, а на поверхности, ты же понимаешь; мне приходится бороться со всем светом. Я просто заболеваю, когда мне приходится причинить вред кому-нибудь в бизнесе или в чем ином; не могу же я радоваться, когда приходится преуспевать за чей-то счет. Я делаю это не специально, по иногда дело так оборачивается…

– Сибилла, – Флойд отставил свой бокал и подвинулся на диване, чтобы дотянуться до нее и взять ее за руку своими толстыми, замерзшими от ледяного бокала пальцами, – нам нужно обсудить проект этого города, который ты собираешься строить, нам нужно поговорить о тех деньгах, о которых ты, кажется, так беспокоишься, нам нужно очень о многом поговорить. Но тебе нужно перестать заниматься самобичеванием. Я прекрасно чувствую людей и знаю, что в тебе нет никакой грубости или жестокости. Ты сама говоришь, что дела оборачиваются таким образом, что мы ничего не можем предусмотреть с самого начала. Но в этом нет нашей вины. Главное – наши намерения, а у тебя благородные намерения. Ах ты, глупенькая девочка, и нечего качать головкой. Я знаю тебя лучше, чем ты сама себя знаешь. А теперь скажи мне, как называется город, который ты собираешься построить?

– Ах, – слабо засмеялась Сибилла. – Об этом я как-то забыла. Я бы хотела назвать его Грейсвилль.

– О, неплохое название. Лили, должно быть, будет польщена.

– Да, но она и потрясена, и побаивается такой чести. Да я и сама пугаюсь всякий раз, как подумаю об этом. Слишком великое предприятие для одного человека, Флойд. Ты прав, конечно, меня беспокоят деньги, все то, что мы уже потратили, и те громадные суммы, которые еще только начинают поступать. Тут есть над чем подумать. В одиночку мне с этим не справиться. Мне нужен помощник, советчик, заступник – а вдруг меня начнут обвинять в чем-то… – она задрожала. – Скажут еще, что я… соревнуюсь… с Богом…

– Господь милосердный! Кто посмеет обвинить тебя в этом?

– Некоторые священники. Я ни за что не назову их имен, так что и не спрашивай меня. И некоторые финансисты, с которыми я поделилась идеей создания города. Ничего особенного, я даже не упоминала в разговорах местоположения, я просто говорила, как было бы чудесно дать людям мир, покой и время для созерцания и размышления и возможность встретиться с другими такими же страждущими.

– И над тобой посмеялись?

Она кивнула и поникла головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену