Читаем Preludio forte полностью

- В приватной обстановке, мой друг, чтобы затащить в постель одного мужчину и одну женщину. В качестве секс-кукол - да, но ни разу на публике. Все ее публичные маски имеют возраст не менее восемнадцати-двадцати лет, а со мной она всегда общалась в виде зрелой женщины без определенного возраста. С другими известными нам паладарами как в Кайтаре, так и в Ставрии ситуация аналогична. Данный факт может косвенно свидетельствовать об особенностях личности дэйи Мураций, в частности об ее повышенной эмоциональности. И добавь к тому странно близкие отношения с юной Фуоко Деллавита, которая мягкостью характера не отличается. Огонь, лед, порох и атомная бомба - гремучая смесь, Эваристо. Нужно только правильно ее поджечь. Пусть дэйя Майя сколько угодно догадывается, что мы их используем, она ничего не сможет сделать. Да и вряд ли захочет. Мне показалось, что насчет экспериментов над людьми она говорила вполне искреннее.

- Хм... - начальник аналитической службы помолчал. - То есть вы хотите натравить одних паладаров на других, шеф?

- Да явись мне лично Креод, если я способен даже задуматься о такой глупости! - Мардон досадливо хлопнул ладонью по столу. - Более того, если ты предложишь мне подобный план, я вышвырну тебя на улицу несмотря на долгие годы службы. Девяносто процентов того, что я видел с их стороны, носит признаки тщательно срежиссированной постановки и актерской игры. Мы не имеем ни малейшего представления о том, зачем паладары явились к нам, равно как и об их реальных взаимоотношениях. Время использовать их внутренние противоречия наступит через десятилетия, если вообще наступит. Пока что мы сыграем на реальных заявлениях - тех, от которых они не смогут отказаться без потери лица.

- У вас есть план, шеф?

- У меня есть основа для хорошей импровизации, когда возникнет подходящий случай. Но ее следует укрепить. Твоя задача: как можно быстрее дать доступ паладарам к полным результатам расследования ССО по капитану Пахису, которые от них засекретили. Также передай им все материалы "Моллюска", включая описание источника. Лучше - через Майю или Масарика Медведя, если на него удастся выйти. По его манере общаться у меня сложилось впечатление, что он имел или имеет отношение к спецслужбам Чужих. Держаться следует вежливо и ненавязчиво, но дай понять, что мы готовы стать ценным источником подобной информации, если паладары пожелают. В обмен на равноценные услуги, разумеется. Так мы и нужную информацию подсунем, и еще один канал торговли установим.

- Понял, шеф. Значит, вы надеетесь, что гремучая смесь взорвется?

- Я очень надеюсь, мой друг, и в самом ближайшем будущем.

Улыбка, прорезавшаяся на лице Мардона Навахо, выглядела совершенно волчьей.

- Я очень на это надеюсь.

07.37.1231. Кайтар, Барна

- Сэрат дэйя Деллавита, ваш отец просит вас подняться к нему в кабинет. Прямо сейчас.

Фуоко сунула школьный портфель в руки набежавшим горничным и удивленно посмотрела на дворецкого. Опять что-то новенькое. Она, случалось, самовольно совалась к отцу в кабинет вопреки слабым попыткам секретарей помешать, но чтобы он сам позвал ее? Когда он хочет о чем-то поговорить, то говорит во время ужина или являясь к ней в комнату. Что такого случилось сегодня?

- А зачем? - подозрительно спросила она, надевая тапочки.

- Ваш отец не информирует меня о мотивах отдаваемых приказов, сэрат дэйя, - лицо Руфино, как всегда, осталось непроницаемым. - Прошу прощения за назойливость. Но он просил вас не задерживаться.

Дворецкий с полупоклоном указал в сторону лифта с уже приглашающе распахнутыми дверями. Фыркнув и решив не упрямиться по такому необычному случаю, Фуоко проигнорировала лифт и, легко пробежавшись по ступеням главной лестницы, поднялась на четвертый этаж. Проигнорировав секретаря, она толкнула дверь и вошла в отцовский кабинет.

- Привет, пап, - махнула она рукой. - Звал?

- Здравствуй, красавица моя, - отец отложил в сторону какой-то документ, встал из-за стола и поцеловал ее в щеку. - Как дела в школе?

- А, как всегда, - отмахнулась Фуоко, падая на диван. - Обычная скука. Завтра финальный тест по естествознанию, на следующей декаде - по физике и химии, через декаду - по экономической географии, физкультуре и математике... В общем, все ходят с кислыми физиономиями, стонут, что наберут мизер, будущее загублено навечно, все такое.

- Ну, а у тебя как настроение? - отец присел рядом.

- А у меня нет настроения. У меня есть голова, которую я использую по назначению не только в конце семестра. Все в порядке, пап. Я сдам на полтинники. Ну, на сорок восемь как минимум.

- Разумеется, Фучи. Ты ведь моя дочь, - в голосе отца скользнули гордые нотки. Он нежно погладил ее по волосам, и Фуоко недовольно тряхнула головой, уклоняясь. Что она, маленькая, что ли? - Деллавита всегда лучшие, и вовсе не из-за денег. Скучаешь без своего приятеля?

- А? - резкая смена темы застала Фуоко врасплох. - Какого приятеля?

- Ты знаешь, - на сей раз в его голосе прорезались жесткие нотки "не-ври-мне-доченька". - Кирис. Кирис Сэйторий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 4. Sonata con fuoco

Coda in crescendo
Coda in crescendo

Ну хорошо, выжить не удалось — по крайней мере, в общепринятом смысле. Это пассив. В активе — примирение с отцом и возвращение в Хёнкон. Можно снова возвратиться к учебе, благо и научных руководителей теперь завались, и верный друг рядом. Да еще и изобретательные паладары не устают делать жизнь интереснее, выдумывая разные забавные штучки типа виртуального махания руками и прыгания с облака на облако. Способности прогрессируют, связь с другом только усиливается, впереди необъятное поле для экспериментов……вот только безмятежностью вокруг и не пахнет. Кольчоны все чаще накрывают паллийские города, люди восстают из мертвых, электрические штормы вырываются на свободу, и энергоплазма из жуткой экзотики становится неприятной повседневностью. А еще, грозит Палле гибель или нет, люди остаются людьми. Ненависть, застарелые обиды и фанатизм воплощаются в мстителях — благородных, самоотверженных, но всё-таки террористах. Прошлое настигает десятилетия спустя, месть уничтожает всё, в том числе своих носителей, и даже в посмертии им не суждено обрести покой. И даже в тихом защищенном Хёнконе не удается спрятаться от жестокой реальности окружающего мира.

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Научная Фантастика / Космоопера / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика