Читаем Prelude to Foundation полностью

“If it’s reported, the Imperials could get excited. But what happens is that no one has seen anything and no one knows anything. The Imperials sometimes round up people on general principles, but they can never prove anything. I suppose they decide it’s the outsiders’ fault for being there.-So don’t go to Billibotton, even if you have a knife.”

Seldon shook his head rather pettishly. “I wouldn’t carry a knife. I don’t know how to use one. Not skillfully.”

“Then it’s simple, Master Seldon. Stay out.” Tisalver shook his head portentously. “Just stay out.”

“I may not be able to do that either,” said Seldon.

Dors glared at him, clearly annoyed, and said to Tisalver, “Where does one buy a knife? Or may we have one of yours?”

Casilia said quickly, “No one takes someone else’s knife. You must buy your own.”

Tisalver said, “There are knife stores all over. There aren’t supposed to be. Theoretically they’re illegal, you know. Any appliance store sells them, however. If you see a washing machine on display, that’s a sure sign.”

“And how does one get to Billibotton?” asked Seldon.

“By Expressway.”

Tisalver looked dubious as he looked at Dors’s frowning expression.

Seldon said, “And once I reach the Expressway?”

“Get on the eastbound side and watch for the signs. But if you must go, Master Seldon”-Tisalver hesitated, then said-“you mustn’t take Mistress Venabili. Women sometimes are treated… worse.”

“She won’t go,” said Seldon.

“I’m afraid she will,” said Dors with quiet determination.

68.

The appliance store dealer’s mustache was clearly as lush as it had been in his younger days, but it was grizzled now, even though the hair on his head was still black. He touched the mustache out of sheer habit as he gazed at Dors and brushed it back on each side.

He said, “You’re not a Dahlite.”

“Yes, but I still want a knife.”

He said, “It’s against the law to sell knives.”

Dors said, “I’m not a policewoman or a government agent of any sort. I’m going to Billibotton.”

He stared at her thoughtfully. “Alone?”

“With my friend.” She jerked her thumb over her shoulder in the direction of Seldon, who was waiting outside sullenly.

“You’re buying it for him?” He stared at Seldon and it didn’t take him long to decide. “He’s an outsider too. Let him come in and buy it for himself.”

“He’s not a government agent either. And I’m buying it for myself.”

The dealer shook his head. “Outsiders are crazy. But if you want to spend some credits, I’ll take them from you.”

He reached under the counter, brought out a stub, turned it with a slight and expert motion, and the knife blade emerged.

“Is that the largest you have?”

“Best woman’s knife made.”

“Show me a man’s knife.”

“You don’t want one that’s too heavy. Do you know how to use one of these things?”

“I’ll learn and I’m not worried about heavy. Show me a man’s knife.”

The dealer smiled. “Well, if you want to see one-”

He moved farther down the counter and brought up a much fatter stub. He gave it a twist and what appeared to be a butcher’s knife emerged. He handed it to her, handle first, still smiling.

She said, “Show me that twist of yours.”

He showed her on a second knife, slowly twisting one way to make the blade appear, then the other way to make it disappear. “Twist and squeeze,” he said.

“Do it again, sir.”

The dealer obliged.

Dors said, “All right, close it and toss me the haft.”

He did, in a slow upward loop.

She caught it, handed it back, and said, “Faster.”

He raised his eyebrows and then, without warning, backhanded it to her left side. She made no attempt to bring over her right hand, but caught it with her left and the blade showed tumescently at once-then disappeared. The dealer’s mouth fell open.

“And this is the largest you have?” she said.

“It is. If you try to use it, it will just tire you out.”

“I’ll breathe deeply. I’ll take a second one too.”

“For your friend?”

“No. For me.”

“You plan on using two knives?”

“I’ve got two hands.”

The dealer sighed. “Mistress, please stay out of Billibotton. You don’t know what they do to women there.”

“I can guess. How do I put these knives on my belt?”

“Not the one you’ve got on, Mistress. That’s not a knife belt. I can sell you one, though.”

“Will it hold two knives?”

“I might have a double belt somewhere. Not much call for them.”

“I’m calling for them.”

“I may not have it in your size.”

“Then we’ll cut it down or something.”

“It will cost you a lot of credits.”

“My credit tile will cover it.”

When she emerged at last, Seldon said sourly, “You look ridiculous with that bulky belt.”

“Really, Hari? Too ridiculous to go with you to Billibotton? Then let’s both go back to the apartment.”

“No. I’ll go on by myself. I’ll be safer by myself.”

Dors said, “There is no use saying that, Hari. We both go back or we both go forward. Under no circumstances do we separate.”

And somehow the firm look in her blue eyes, the set to her lips, and the manner in which her hands had dropped to the hafts at her belt, convinced Seldon she was serious.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика