Читаем Преломление полностью

– Я думал, мы договорились, что ты применяешь свои сверхспособности только во благо?

– Ты знаешь правила, – сказал Майк. – Если хочешь, чтобы я чего-то не знал, не показывай мне этого.

– Справедливо.

– Так почему я?

Реджи уставился на него с монитора.

– Ты там один?

– Сейчас полседьмого утра. С кем я могу быть?

– Я готов поверить тебе на слово, так что отвечай, черт возьми, на вопрос.

– Да, я один.

– Ты там, потому что мы не смогли ничего найти.

Муравьишки в мозгу Майка принялись сновать с картинками отчетов и воспоминаний о словах Реджи, выстраивая из них новые структуры.

– Они не параноики, – сказал Майк. – Ты действительно пытался украсть их технологию.

– Я не могу украсть. Я тот, кто за это платит. А теперь представь, что Артур с Олафом погибли в автомобильной катастрофе, или что-нибудь в таком роде. Тогда получится, что я ухнул в какую-то дыру сотни миллионов, а на выходе – пшик. Не говоря уже о том, что величайшее изобретение в истории человечества просто так исчезнет.

– В такой ситуации ты не получишь результатов их работы?

Реджи покачал головой.

– Контракт Артура по закону неоспорим. Никакая информация о проекте не может быть разглашена без его одобрения. Право одобрения никому не передается и никем не наследуется. Если Артура завтра долбанет астероидом, проекту конец.

– Как твои люди проникли в их компьютеры? В главном здании нет беспроводной локальной сети.

– У них нет подключенной беспроводной локальной сети, – поправил Реджи. – Но это не значит, что ее там вообще не существует, особенно если знать, как с ней обращаться.

– И вы не смогли ничего найти, – сказал Майк. Это было утверждение.

– Вообще ничего, – подтвердил Реджи. – Ни файлов для внутреннего использования, ни бэкапов в облаке, ни электронных писем, ни постов в «Фейсбуке». Они всё попрятали. У них паранойя в последней стадии, это даже для госслужащих редкость.

– Так я здесь для того, чтобы поискать для тебя лазейку?

Реджи мотнул головой:

– Ты там, чтобы оценить ситуацию, как я сразу и сказал. А если к концу работы у тебя в голове окажется три четверти проекта и если с Артуром и Олафом что-нибудь случится… тогда это будет другой разговор, дополнительный.

– Ты нарушаешь контракт.

Реджи помедлил с ответом и набрал в грудь воздуху.

– Я ничего не краду, – сказал он, – и не хочу, чтобы ты что-то украл. Я никому ничего не рассказываю, даже своему персоналу. Я подчиняюсь букве соглашения, да, но мне надо знать, что существует способ заполучить все данные, если дела пойдут по наихудшему сценарию. Вот и всё. Даже если ты только подтвердишь, что Артур не держит все у себя в голове и у него где-то есть подробные записи, будет превосходно.

– Почему все так возражают, когда кто-то делает всю работу в голове?

– Потому что в таком случае невозможно сотрудничество.

– Верно, – сказал Майк, и оба на некоторое время замолчали.

– Между нами все в порядке?

– Да. Прости, что усомнился в тебе.

– Это я должен извиниться, что всего не объяснил.

– Ну, считается же, что я умный человек.

– Точно, – согласился Реджи.

– Ты еще о чем-нибудь не должен мне рассказать?

– А о чем?

– Да обо всем. Может, ты еще что-то утаил от меня, или забыл упомянуть, или думал, что это ускользнет от моего внимания.

Реджи улыбнулся и откинулся в кресле.

– Слишком давно я тебя знаю и не надеюсь, что от тебя что-то ускользнет.

– Это не ответ.

– Нет, больше я ничего от тебя не утаил. Я хочу, чтобы ты провел там месяц, а потом вернулся и заверил меня в том, что мне незачем беспокоиться о Двери Альбукерке. И о будущем этого проекта.

– Хорошо, – сказал Майк, – только врать мне больше не надо.

– Твоя принципиальность в безопасности, – ответил Реджи. – Во всяком случае, в той мере, в какой это возможно для любого госслужащего.

<p>Девятнадцать</p>

– Доброе утро. – Артур поднял взгляд от стола. – Я уже собирался вам звонить.

– Простите, – сказал Майк, – разговаривал с Реджи. С мистером Магнусом.

– Надеюсь, о хороших вещах.

– И о хороших, и о плохих.

Артур выждал немного, не продолжит ли Майк, и кивнул.

– Мы собираемся запустить Дверь где-то через полчаса. Боб уже в Точке Б.

– Он пойдет с другой стороны?

– Разницы нет. Во всяком случае, мы никакой не заметили. Тот же дверной проем, только направление другое. Мы просто поменяли его, чтобы у нас были записи для всех возможных вариантов.

– А-а.

– Я только покажусь Джейми в диспетчерской, а потом можно будет спуститься в главный павильон. – Артур запер за ними дверь кабинета, и они пошли по коридору к лестнице.

– Если не возражаете, – сказал Майк, – у меня есть несколько вопросов.

– Вперед, задавайте.

– Вы говорили, с Дверью Альбукерке не было никаких неудач.

– Их и не было.

– А как насчет…

– Вы хотите знать об опытах под номерами от ста девяносто второго и далее? Джейми упомянула, что вы говорили о них вчера вечером.

Майк кивнул:

– Для меня это выглядит как семь сбоев.

Артур покачал головой.

– Это не неудачи. Мы тогда даже не смогли активировать систему.

– И это тоже звучит для меня как описание неудачи.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-головоломка

Мир, который сгинул
Мир, который сгинул

Гонзо Любич и его лучший друг неразлучны с рождения. Они вместе выросли, вместе изучали кун-фу, вместе учились, а потом отправились на войну, которая привела к концу света, самому страшному и необычному апокалипсису, который не ожидал никто. Теперь, когда мир лежит в руинах, а над пустошами клубятся странные черные облака, из которых могут появиться настоящие монстры, цивилизованная и упорядоченная жизнь теплится лишь вокруг Джоргмундской Трубы. И именно ее отправляются чинить друзья вместе со своим отрядом. Но они быстро понимают, что это задание гораздо опаснее, чем казалось на первый взгляд, и вскоре попадают в невероятную переделку, которая приведет их в самое сердце компании, владеющей Трубой, а также к истокам войны, ввергнувшей мир в хаос. Правда, это всего лишь завязка, на самом деле все еще сложнее…

Ник Харкуэй

Фантастика / Боевая фантастика
Три дня до небытия
Три дня до небытия

Когда к Дафне Маррити попадает странный фильм, вызывающий у людей приступы пирокинеза, сжигающие все вокруг, она и ее отец Фрэнк попадают в центр мирового заговора, в котором участвуют не только государственные спецслужбы, но и тайное общество, созданное еще в Средневековье. Вскоре на отца совершает нападение слепая убийца, а с Дафной прямо из выключенного телевизора говорит призрак, и постепенно Маррити понимают, что подлинная история XX века имеет мало общего с той, что изложена в учебниках, а реальность гораздо страшнее, чем кажется. Только это еще полбеды, ведь теперь отец и дочь стали участниками жуткой игры, поражение в которой хуже смерти, так как им в руки попал ключ к уничтожению не только того, что будет, но и того, что уже было. И все это как-то связано с последним изобретением Альберта Эйнштейна, Чарли Чаплином и «Бурей» Уильяма Шекспира.

Тим Пауэрс

Триллер
Преломление
Преломление

Майк Эриксон – простой учитель в обыкновенной средней школе. По крайней мере таким человеком он хочет казаться, ведь некоторыми способностями превосходит любого преподавателя в мире. Но спокойная жизнь меняется, когда Майку предлагают крайне необычную работу – загадку, которую можно решить только с его уникальными возможностями. Речь идет о секретном проекте «Дверь Альбукерке», о машине, которая может мгновенно перенести человека из точки А в точку Б, о первой в мире телепортационной установке. Ее создатели уверяют, что Дверь абсолютно безопасна, и десятки испытаний подтверждают их правоту. Вот только в центре начинают происходить странные инциденты, поначалу незначительные, но затем дела становятся все серьезнее, а ученые ведут себя все подозрительнее. И чем дальше заходит расследование, тем яснее Майк понимает, что эта тайна гораздо страшнее, чем казалось на первый взгляд. Но даже он не знает, с каким ужасом ему придется столкнуться.

Анастасия Алексеевна Попова , Олег Геннадьевич Фомин , Питер Клайнс

Фантастика / Историческая фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Фантастика: прочее

Похожие книги