Читаем Прелюдия любви полностью

— Надеюсь, вы не обидитесь, но я прочла ее. В ней, в общем-то, ничего серьезного и совершенно не отражены истинные чувства моей мамы.

— Маргарет! — хором запротестовали мужчины.

— О, успокойтесь, я имею в виду вас обоих, — с усмешкой отозвалась она. — Мэри Кейт поймет все сама, когда встретится с матерью. А вы помолчите! Иначе наша юная красавица подумает, что семья не одобряет выбор нашего Адама.

Кейт застенчиво подняла ресницы и тихо произнесла:

— Надеюсь, все обстоит несколько иначе?

— Конечно! — подтвердила Маргарет это робкое предположение. — Мама просто в восхищении. Она почувствовала себя на седьмом небе, когда отец прочитал ей письмо Адама.

Дуглас поморщился и исподлобья взглянул на сестру.

— Ты могла бы придержать свой язычок за зубами и последовать примеру других, присутствующих здесь. Посмотри, Мэри дрожит от холода, не в силах остановить твое словоизвержение.

Услышав замечание брата, Маргарет снова рассмеялась и позволила себе поплотнее закутаться в шаль, покрывающую ее плечи. Кейт пришла в восхищение. Она ведь ожидала увидеть робкое застенчивое создание, а вышло все наоборот. Сестра Адама совсем не походила на дочь человека, способного заставить дрожать от страха своего сына. Однако Мэри предпочла не верить Дугласу, так как грубая доброта лорда Стрэчена невольно заставила провести сравнение с собственным отцом. Впрочем, сей человек является помещиком из приграничной полосы и, скорее всего, обладает теми же многими недостатками, что и его сын.

Итак, что бы там ни говорили, Кейт не находила в лорде Стрэчене ничего страшного. Как ни странно, но ее почему-то влекло к нему.

<p>ГЛАВА 5</p>

Мэри проводила Маргарет наверх, чтобы гостья привела себя в порядок после долгой дороги. Вскоре женщины поняли, что пришлись друг другу по душе, и завязали оживленную беседу.

В разговоре сестра Адама поведала юной хозяйке дома о своем предстоящем замужестве.

— Мой будущий супруг — сэр Патрик Фергюссон из Крайчграфча, мы знаем друг друга с детства. Он, конечно, постарше, но очень мне нравится. Да и наши семьи давно связаны дружескими узами.

— Когда же вы выходите замуж?

— Скорее всего, в конце августа. Отец хочет отправить меня к родственникам в Ардкарач-Хаус в Эдинбурге где-то в июне. Немного позже там должна собраться вся наша семья. Вам тоже придется приехать. Послушайте, Мэри Кейт, — неожиданно довольно резко спросила Маргарет, — вы действительно по собственной воле выходите замуж за моего брата?

Мэри, застигнутая врасплох, чуть было чисто автоматически не выпалила фразу о своем истинном отношении к предстоящему бракосочетанию, но вовремя остановилась. Ее ответ явно не устроил бы гостью, поэтому Кейт лишь улыбнулась, словно подчеркивая неопределенность представления о будущей жизни.

— Честно говоря, я бы не хотела стать женой такого молодого человека, как мой дорогой братец, — вдруг откровенно призналась Маргарет.

— А вообще-то перспектива заманчивая, — продолжила ее мысль Кейт, лукаво улыбаясь. — Впрочем, почему бы и нет?

— Адам — чересчур властный мужчина. Например, мне намного спокойнее и уютнее возле Патрика, потому что он на протяжении всех долгих лет нашей дружбы разрешал творить все, что моей душе угодно.

«Глубоко ошибочная точка зрения, которая может привести к совсем не желательным последствиям, — подумала Мэри. — Жизнь с человеком, позволяющим своей будущей супруге делать все, очень скоро превратится в сплошную скуку, зеленую тоску». Стараясь избавиться от таких тревожных мыслей, она взглянула на собеседницу.

— А вам не кажется, что вы чрезвычайно запуганы своим братом?

— Ну, как сказать… Пожалуй, не больше, чем предусмотрено местными обычаями, — призналась Маргарет. — Но я стараюсь проявлять благоразумие и снисходительность, чтобы не злить его. По секрету скажу, что Адам унаследовал этот дьявольский характер от нашего отца. И у того, и у другого гнев вспыхивает не сразу, но когда они свирепеют, лучше всего куда-нибудь уйти. Тем более, у обоих довольно странные понятия о правильном поведении женщины.

Поскольку у Кейт не было никаких сомнений в достоверности такого откровения — каждый из пережитых ею эпизодов мог это подтвердить, — она прикусила свой острый язычок и позволила гостье продолжить размышления на затронутую тему.

— Вот почему моя мама, — снова заговорила Маргарет, — прислала ту коротенькую записку. Она хорошо понимает, что папа и Адам сочли бы ее действия неблаговидными, если бы ей пришло в голову доверить свои настоящие чувства бумаге. Представляете, мама чуть не впала в отчаяние, узнав о предстоящей женитьбе Дугласа. В конце концов, через два года ему стукнет тридцать…

— Если так можно выразиться, почти «старая дева», — заметила Мэри.

Маргарет широко и открыто улыбнулась.

— Вы правильно поняли меня, спасибо. Так вот, большинство мужчин совершают такой шаг намного раньше этого возраста. В любом случае… наша мама с нетерпением ждет вашего бракосочетания и очень хочет видеть вас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Граница [Аманда Скотт]

Похожие книги