Читаем Прелюдия к счастью полностью

Эшли приготовила пасту, открыла бутылку привезенной из Италии граппы, включила телевизор и уютно устроилась в кресле. После второго стаканчика накатила печаль. После третьего на смену печали пришло равнодушие.

Дебатируя с внутренним голосом по поводу того, стоит ли идти дальше рука об руку с граппой, она не сразу услышала звонок в дверь.

Кого это принесло?

Слегка пошатываясь, Эшли подошла к двери.

— Кто там?

— Это я.

Какая самонадеянность! «Это я».

Она открыла дверь.

И наткнулась на стальной взгляд Росса Макдермота.

— Какого черта! Почему у тебя отключен телефон?!

Эшли открыла рот, но слов не нашлось. Ну и глупый же у меня должно быть вид, подумала она.

Не дождавшись ответа, Росс переступил порог, закрыл за собой дверь и по-хозяйски прошел в квартиру.

— Я приехал три часа назад и набирал твой номер каждые пятнадцать минут. Мне пришлось отменить важную встречу. — Он заглянул в гостиную. — Ну конечно! Граппа! Похоже, праздник продолжается, а?

К Эшли наконец вернулся дар речи.

— Зачем ты здесь? — Голос ее прозвучал на удивление твердо и сухо. — Уже поздно, и я собираюсь спать. Если ты думаешь, что можешь являться сюда, когда заблагорассудится, то ошибаешься.

Росс удивленно уставился на нее, и Эшли, воспользовавшись моментом перешла в наступление.

— У меня такое впечатление, что, проведя со мной две недели в Италии, ты сделал неверные выводы и теперь ведешь себя, как уставший от связи любовник или капризный муж. Так вот хочу предупредить: этому не бывать.

— Вот как? — Росс пересек гостиную и сел на диван, небрежно закинув ногу за ногу. Интересно. Ты сегодня в боевом настроении.

Что ж, продолжай.

— Я закончила, — коротко ответила Эшли, восхищаясь собственной твердостью. — Если тебе нечего больше сказать…

Он остановил ее движением руки.

— Подожди, Во-первых, я еще и не начинал.

Во-вторых, у меня был чертовски напряженный день, и мне хотелось бы получить хотя бы чашечку кофе и какой-нибудь бутерброд. В-третьих, тебе не кажется, что ты ведешь себя, как ревнивая супруга? Если у тебя есть какие-то претензии, выскажи их открыто.

Какие у нее могли быть претензии? Претензии предъявляют жены или в крайнем случае любовницы. Росс прав. Они просто знакомые, пережившие кратковременный роман, а скорее увлечение. Вместе с тем Эшли совсем не хотелось, чтобы Росс уходил. Злость успела рассеяться, сменившись любопытством. Интересно, с чем он к ней явился?

— Хорошо, я приготовлю кофе. Но на большее не рассчитывай.

Росс развел руками, как бы говоря: «Что ж, спасибо и за это», — и взглянул на бутылку, — Я, пожалуй, не откажусь от граппы.

Через несколько минут кофе был готов, и Росс, сделав глоток, блаженно вздохнул.

— Итак, ты злишься на меня за то, что я не позвонил.

— Вовсе нет. — Эшли с преувеличенным равнодушием пожала плечами.

— Значит, ты на меня не злишься?

— Нет.

— Вот и отлично. В таком случае не стану злоупотреблять твоим гостеприимством и перейду к делу. Надеюсь, за те три дня, что мы не виделись, в твоей жизни не произошло резких перемен?

— Какие перемены ты имеешь в виду? — настороженно спросила Эшли.

— Ты не нашла работу?

— Еще нет.

— Не тоскуешь по Мелвину?

— Нет. К чему эти расспросы?

В следующий момент Росс совершил нечто такое, чего она никак от него не ожидала: он отставил чашку, поднялся с дивана и тут же опустился перед ней на колени.

Эшли вдруг почувствовала, как затрепетало сердце, подхваченное теплой волной какого-то странного предчувствия.

— Это что еще за фокусы?

Лицо Росса было необычайно серьезным и даже торжественным.

— Эшли, дорогая, я прошу тебя стать моей женой.

Ей показалось, что пол ушел из-под ног.

Растекшееся по телу тепло превратилось в жар, а колени задрожали. Второй раз в жизни она слышала эти слова, но если в первый они были ожидаемы и не вызвали ничего, кроме, может быть, радостного облегчения, то теперь их эффект оказался во сто крат сильнее.

— Понимаю, что…

Эшли покачала головой. В памяти вдруг всплыли слова Марио Дзанетти: «У него есть жена».

— Но…

Росс улыбнулся.

— Разумеется, должно же быть хотя бы одно «но».

— Не перебивай. Разве у тебя уже нет жены?

Вопреки ее ожиданиям, он нисколько не смутился, не отвел взгляд и даже не стал искать спасения за маской оскорбленного достоинства.

— У меня нет жены, — глядя ей в глаза, сказал Росс и после небольшой паузы добавил:

— Со вчерашнего дня.

— О!

Росс со вздохом поднялся с колен.

— Наверное, мне нужно кое-что объяснить.

— Какая верная мысль, — бросила Эшли, пытаясь прикрыть ироничностью свою растерянность. — Тебе не кажется, что это следовало сделать немного раньше?

— Может быть. Хотя… — Он пожал плечами и вздохнул. — Ладно, начну с начала. Я женился семь лет назад. До какого-то момента все шло хорошо, но года три назад в наших отношениях появились первые трещинки. Джулии не нравились мои частые отлучки, разъезды.

Как говорится, природа не терпит пустоты.

Перейти на страницу:

Похожие книги