Читаем Прелат полностью

– Господин! Постоялый двор – впереди! – воскликнул он и облизнулся.

На что Рене невозмутимо ответил:

– Думаю, это жарится олень, которого нынче днём подстрелил король.

Жиль и профессор многозначительно переглянулись: прелат не ошибся в выборе дороги, впрочем, они в этом не сомневались. Или почти – не сомневались…

– А знаете ли вы, что такое – королевский олень? – поинтересовался прелат.

– Он огромный, белый с раскидистыми рогами, – предположил Жиль.

Рене рассмеялся.

– А вы, что думаете, профессор?

– Ей богу, сударь, мне всё равно: лишь бы олень был съедобным!

– Да, Фернандо, ваши мысли только о еде… Насколько мне известно, олень может быть любым, лишь бы его добыл на охоте сам король. Затем тушу животного потрошат и начиняют различно рода овощами и фруктами. Но весь фокус заключается в специальной рульке, которую подают именно монарху. Он разрезает мясо серебряным ножом, а внутри – небольшая пустота, где…

Жиль проглотил слюну. Профессор и вовсе взмолился:

– Умоляю, господин прелат, я уже теряю сознание от голода. В пустом брюхе бурчит. – Итак, позвольте мне закончить мысль: где находится вишенка! – завершил своё гастрономическое повествование Рене.

– Как вишенка? Зачем? А мясо? – недоумевал профессор.

– В этом-то и заключается вся прелесть: король не ест мясо оленя, а только – одну вишенку, – ещё раз пояснил прелат.

– Порча добра, да и только, – подытожил Жиль. – Обкромсать кусок жареного мяса из-за какой-то вишенки!

– Да, а я разве не сказал? – король бросает мясо своим охотничьим псам!

Жиль издал возглас удивления, профессор – разочарования.

– Уж лучше бы его величество бросил этот кусок мне! – воскликнул голодный учёный муж.

Уже совершенно стемнело, когда перед «испанцами» появился вооружённый разъезд. Королевские гвардейцы тотчас двинулись навстречу непрошенным всадникам, выставив вперёд алебарды[68].

– Кто такие? – поинтересовался капитан гвардейцев.

На что Рене уверенно и гордо ответил:

– Я – дон Альварес ди Калаорра, испанский идальго. Это мои люди: телохранитель-оруженосец Хуан и личный секретарь Фернандо Сигуэнса.

Гвардейцы окружили всадников, освещая факелами.

– Чем вы можете подтвердить свои слова? – осведомился капитан гвардейцев.

– Прошу вас, – профессор извлёк из седельной сумки небольшую шкатулку из резного дерева, в которой хранились документы.

Изучив предоставленные бумаги, капитан немало изумился:

– О! Сударь! Простите – рядом ставка его величества и мы вынуждены проверять всех, следующих по дороге.

– Не стоит извиняться, капитан. Вы исполняете свой служебный долг! – заметил «испанец». – Я намеренно направился по этой дороге, лелея надежду на встречу с всесильным герцогом Монморанси.

Капитан удивлённо вскинул брови.

– Говорите, дон Альварес.

– Дело в том, что я желал бы приобрести обширные земли в Лангедоке, они как раз прилегают к Пиренеям. Может быть, вы слышали о замке Бланшефор? Говорят, он принадлежал Ордену тамплиеров! Я, видите ли, – очень сентиментален…

Капитан был образованным человеком и, несомненно, знал о последнем магистре тамплиеров, которого сожгли на костре почти двести лет назад, а также о таинственном замке Бланшефор, некогда принадлежавшем Ордену[69].

– Конечно, сударь, мне известно о тамплиерах и о Бланшефоре…

– Так вот, – продолжил дон Альварес. – Я, как подданный Наварры, должен испросить высочайшего дозволения герцога Монморанси, заплатить в казну подати… Но, увы, его величество и двор, почти не бывают в Париже. Я случайно узнал, что монарх имеет удовольствие охотиться в окрестностях Блуа. И вот я – здесь!

Рассказ испанского идальго выглядел достаточно правдоподобным, особенно подкреплённый несколькими золотыми монетами, которые профессор, кряхтя покинувший мула, сунул капитану прямо в седельную сумку, чем тот остался доволен.

– Хорошо, сударь. Уже поздно, вы нуждаетесь в ночлеге: я предоставлю свой скромный шатёр в ваше распоряжение, сам же переночую с гвардейцами. Располагайтесь в моём жилище и улаживайте все свои дела с герцогом Монморанси. Но предупреждаю: к нему требуется особенный подход.

Дон Альварес понимающе кивнул и последовал за разъездом.

* * *

Шатёр капитана гвардейцев располагался почти на окраине охотничьего лагеря. Всё в лагере подчинялось установленной дворцовой иерархии. Рядом с королевской ставкой были разбиты шатры герцога Монморанси, фаворитки Элеоноры де Олорон Монферрада, министров де Гиша и де Бризе с супругами, лейб-медиков, камердинера и его помощников, главного сенешаля и так далее. Затем чуть поодаль шёл малый двор принцессы Жозефины с её многочисленными фрейлинами. Королева последние два года пребывала в лучшем мире, оставив Франциска вдовцом, что усилило борьбу придворных красавиц за обладание его сердцем, но внезапно появившаяся графиня де Олорон спутала все карты: король буквально потерял голову с первой же их встречи, воспылав к юной испанке безумной страстью.

Перейти на страницу:

Похожие книги