Читаем Прекрасный зверь полностью

— Ты же знаешь, что он не послушается, — отвечаю я с недовольством. Мой дядя слушается только главного. Я могу плакать и умолять, но он все равно выполнит приказ. Он не отступит, пока мой отец не отменит распоряжение. — Я буду через десять минут. Пожалуйста, мама! Убеди папу отозвать дядю Сережу!

— Обязательно, дорогая. Не переживай.

Роман Петров

— Что значит, он отменил отправку? — рычу в трубку.

— Я что не ясно говорю? — отвечает Николай.

Я потратил много лет на поиски подходящего человека, который смог бы заменить Антона в роли командира, контролирующего наши ряды. Управлять солдатами Братвы — все равно что держать в руках поводья стаи безумных гиен. Они не подчиняются ничьим приказам. Даже если и выполняют указания, многие из них часто считают себя вправе интерпретировать приказ так, как им вздумается. Чтобы удерживать всех в узде и не потерять рассудок, командир должен обладать либо исключительным спокойствием и методичностью в своих действиях, либо быть человеком, который сам не совсем в себе. Николай Левин относится ко второму типу. Порой я не знаю, стоит ли повышать этого грубого ублюдка в должности или просто покончить с ним. Этот псих два года назад получил пулю за меня, так что, видимо, я к нему неравнодушен.

— Следи за языком, — рявкаю я. — Объясни ситуацию.

— Мы прибыли на границу, как и планировали, но один из людей Рамиреса сообщил, что этот подлый ублюдок нашел другого покупателя. Я пытался дозвониться до Белова, но он не отвечает.

— Мой брат сейчас занят другим делом. Парень Рамиреса все еще у тебя?

— Да.

— Сломай ему ноги, — рявкаю я. — Заставь говорить. Мне нужно знать, кто получил то, что должно быть моим.

— Уже сделали. Это был Артем Волошин. Он предложил Рамиресу сорок процентов.

Проклятые украинцы. Я думал, что покончил с этими идиотами еще два десятилетия назад.

— Это еще не всё, — продолжает Николай. — На прошлой неделе один из моих людей поймал дилера Артема в Вест-Тауне.

— И ты говоришь мне об этом только сейчас?

Вдруг дверь моего кабинета распахивается, и в него врывается моя жена, вся красная и запыхавшаяся, как будто мчалась сюда сломя голову.

— Что ты натворил? — восклицает она, глаза полны растерянности и ярости.

— Я перезвоню тебе. — Я бросаю телефон на стол и поднимаю руки в защитном жесте. — Что бы это ни было, я не причастен. Клянусь, malysh.

Я не имею ни малейшего представления, что могло так её расстроить, но знаю, что это не может быть связано с моими действиями. Я бы скорее отрезал себе руки. И ноги. Перерезал бы себе горло…

— Ты послал Сергея убить сицилийца Васи!

Ой. Похоже, я все-таки виноват.

— Этот ублюдок не ее. Де Санти — киллер, который похитил и держал нашу дочь в заложниках больше двух месяцев. Ты же не думала, что я спущу все на тормозах?

Нина бросается ко мне.

— Пожалуйста, Роман. Ты должен позвонить Сергею и отменить приказ.

— Ни за что.

— Василиса в него влюблена, котик. — Схватив мою рубашку, она почти прижимается носом к моему. — Ты должен отозвать Сергея. Немедленно!

— Что? Нет, она не может быть в него влюблена.

— Она собирается вернуться на Сицилию! — Нина кричит мне в лицо, тряся меня. — Я пыталась убедить её рассказать тебе правду, но она испугалась, что ты так и поступишь!

Я смотрю на свою жену, а внутри меня бушует огненная буря. Моя девочка не может же влюбиться в этого проклятого Де Санти? Я уже договорился о встрече, пригласил своего бухгалтера и попросил его привести сына. Он работает в отделе делопроизводства в доме престарелых. Хороший, надежный парень. Ровесник Василисы. А не гребаный наемный убийца с другого континента.

— Нина, детка, она просто запуталась.

— Ни в коем случае! Она его любит! — Моя милая жена теперь кричит так громко, что боюсь, как бы не разбились окна. — Ты не можешь его убить! Её отец не может убить человека, которого она любит! Это уничтожит её, Роман! И тебя тоже!

— Вася заслуживает кого-то достойного. Того, кто будет ее защищать.

— Ты что, не понимаешь? Ей не нужен хороший человек. Ей нужен он. И он оберегал ее все это время, даже когда ты не мог.

Я хмурю брови.

— О чем ты говоришь?

— О торговом центре. О взрыве двадцать лет назад. Рафаэль Де Санти и есть тот человек, который спас жизнь нашей дочери!

Это… это невозможно. Но… О, черт. Как бы мне ни хотелось опровергать слова Нины, я почему-то знаю, что это правда. С того момента, как встретил Де Санти более десяти лет назад, я всегда задавался вопросом, что с ним произошло. Но так и не смог найти связь.

Вася.

Я вскакиваю с кресла и хватаю телефон.

Василиса

Спидометр показывает больше ста миль в час. Я давлю на газ, маневрируя между другими автомобилями. Сейчас пять минут седьмого. Самолет Рафаэля только что взлетел. Без меня. Но это не имеет значения — я сяду на первый попавшийся рейс, как только узнаю, что мой любимый человек в безопасности. Времени еще достаточно. Мой дядя предпочитает работать по ночам. Я делаю глубокий вдох, но воздух застревает в легких, и едва не врезаюсь в стоящую передо мной машину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену