Джиллиан собиралась вести себя с женихом очень дипломатично. Ведь всякая женщина знает, что мужчину можно обвести вокруг пальца. Однако, услышав его рев, Джиллиан тут же забыла о своих благих намерениях.
— И он меня еще спрашивает?! — Она порывисто соскочила на пол. — А вы? Что вы себе позволяете?!
4
Джиллиан прошлепала по полу, возмущенно частя:
— Вы заставили меня приехать сюда немедленно, а сами даже не удосужились меня встретить! Моему отцу вы сказали, что за мной здесь будут хорошо ухаживать. Как бы не так! Я никого не видела, кроме лакеев и вашего дорогого кузена Алджернона!
— Я подумал, что мне совсем не обязательно выходить вам навстречу. Мой дворецкий обо всем позаботился. А бабушка немного простужена и рано легла спать. Она хотела вас дождаться, но я убедил ее, что вы — женщина вполне самостоятельная. А вот вы, дорогая, объясните мне, почему вам вздумалось привезти с собой ее?
Джиллиан изобразила недоумение:
— Кого-кого?
— Я сейчас не в настроении шутить! Вы отлично поняли, о ком я говорю. О вашей сестре!
Дункан был одет довольно небрежно. Должно быть, уже укладывался спать, когда кто-то из слуг нашептал ему о Беатрисе. А может быть, это кузен Алджернон постарался.
Граф был без шляпы, без камзола и шпаги. Темные панталоны, белая рубаха с широкими рукавами, высокие ботфорты. Парик надеть он не удосужился, и Джиллиан увидела, что его густые каштановые волосы заплетены в косичку. Пурпурная вуаль, судя по всему, была прицеплена в последнюю секунду и висела немного криво.
Джиллиан вдруг сообразила, что на ней нет ничего, кроме ночной рубашки, и поспешно прикрыла руками грудь. Ей стало не по себе — Дункан возвышался над ней такой сильный, мужественный, красивый, а она в неглиже.
— Но вы же сказали, что я могу взять с собой одну женщину.
— Служанку!
— Какая разница? Я привезла сестру.
— Речь шла о служанке! — взмахнул кулаком Дункан. — Я не разрешал вам…
Джиллиан поднесла палец к губам и терпеливо, словно разговаривала с ребенком, произнесла:
— Умоляю вас, сэр, потише, а то Беатриса проснется. Вы и так сегодня ее не пощадили.
— Я ее не пощадил? Очень интересно! А по-вашему, ей приятно будет смотреть, как мы с вами милуемся? Черт подери! Я не желаю, чтобы она мозолила мне глаза, пока я за вами ухаживаю!
— А я хочу, чтобы моя сестра была со мной, — отрезала Джиллиан. — Вы привезли меня сюда помимо моей воли. Вы с отцом хотите сделать меня несчастной. Что ж, пусть по крайней мере рядом будет сестра. Она меня утешит.
— Завтра на рассвете ноги ее здесь не будет.
— Не дождетесь! — выкрикнула Джиллиан.
— Почему вы не спросили у меня разрешения? Это мой дом. Я здесь хозяин, а вы станете моей женой.
Джиллиан опустила глаза, поняв, что напором от этого человека ничего не добьешься. Нельзя же сражаться с ним по всякому поводу. В конце концов, теперь он — ее господин. Если она хочет, чтобы он шел на уступки, нужно гладить его по шерстке.
— Ну пожалуйста, милорд, — тихо попросила она. — Не прогоняйте мою сестру.
Воцарилось неловкое молчание. Дункан порывисто дышал, а у Джиллиан оглушительно стучало сердце. Несмотря на свою браваду, девушка боялась этого грубого, властного человека. Здесь его логово. Кругом чужие люди — какой-то кузен, слуги, бабка. Без Беатрисы Джиллиан будет совсем скверно. Присутствие сестры придает ей силы.
— Ладно.
Джиллиан показалось, что она ослышалась.
— Что вы сказали, сэр?
— Я сказал «ладно», — грубовато ответил он. — Пусть ваша сестра остается, но только уговор: чтоб не хныкала. Она может жить здесь до свадьбы. — Он предостерегающе поднял палец. — И не дольше.
Джиллиан была в растерянности. Она никак не могла понять этого человека. Только что он кричал и размахивал кулаками, а тут вдруг стал мягким и покладистым. Какое странное у него выражение лица. Непонятно, что творится у графа в душе. Заглянуть бы ему под вуаль…
— А почему вы передумали, сэр? — не удержавшись, спросила она.
— Вы меня попросили, и я согласился. Я простой человек, Джиллиан. Относитесь с уважением ко мне и моим желаниям, и я буду платить вам тем же.
Она кивнула, задумчиво глядя себе под ноги.
— А как насчет моего нежелания выходить за вас замуж? — Она взглянула на него исподлобья.
— А вот это не обсуждается. Мы с вашим отцом обо всем договорились.
— И я должна делать вид, что меня это устраивает?
— Вы должны смириться с судьбой. Иного всем нам не дано.
Он направился к двери.
Джиллиан смотрела ему вслед, пытаясь разобраться в своих чувствах. Она сердилась на графа, ее обидел его холодный тон, испугал пристальный взгляд. И в то же время какая-то неведомая сила тянула ее к этому человеку. Она почувствовала это еще во время первой встречи, в саду. Чувственный интерес? Возможно, но не только это. Ей почему-то хотелось прижать Дункана к груди, погладить его по голове, утешить и успокоить. Хотя с чего она взяла, что он нуждается в утешении?
— А какова ваша судьба? — нерешительно спросила она, глядя ему в спину.