Читаем Предназначение. Сын своего отца полностью

-Но почему он не просыпается столько времени?

-Проснтся скоро, - уверенно пробасил другой. -Видишь, у него дыхание стало

меняться.

Эрг действительно проснулся и теперь открыл глаза. Хлодвиг и Кор, склонившись

над ним, разом заулыбались.

Командир тоже улыбнулся и попытался приподняться.

-Нет, нет! -предостерегающе остановил его Кор.- Тебе нельзя вставать!

Эрг послушно замер.

-Как ты себя чувствуешь?

-Нормально. Лучше, чем в предыдущий раз.

-Вот и хорошо. Потерпи немного. Я должен сделать тебе перевязку. Хлодвиг

собрал сока тапиллы, чтобы промыть тебе рану. После этого она никогда не загноится. А я

нащипал немного корпии для перевязки.

-Но.., -попытался вставить слово раненый.

-Молчи. Тебе нельзя много разговаривать, -торопливо оборвал его Кор, аккуратно

разматывая повязку. -Тебе не больно?

-Нет, -смущнно улыбаясь, пролепетал юноша.

-О, Господи! -невольно вырвалось у Кора, когда он снял последний виток повязки

вместе с прилипшей к ней подушкой из корпии.

На месте, где пару дней назад было кровавое месиво, теперь розовела, чтко

выделяясь на смуглом теле Эрга, нежная молодая кожа.

-Извини, -виновато потупил глаза командир. -Но ты мне не давал сказать ни слова.

-Ха-ха-ха! -загоготал Хлодвиг.- Вот так сиделка у тебя, Эрг! Я, говорит, глаз не

сомкну, пока Эрга на ноги не поднимем, а сам даже не заметил, как тебя вылечили.

-Ну, и шуточки у тебя, -обиженно фыркнул Кор на друга, но тут же отмяк. –Но ты

представить не можешь, как я рад, что ты теперь здоров!

-Не совсем ещ, -криво ухмыльнулся Эрг, медленно садясь.

Выждав несколько секунд, он также медленно поднялся на ноги, поддерживаемый

Кором. Постояв немного, он отпустил руку своего добровольного помощника и нетврдой

походкой двинулся в лес.

-Такого даже я не видел, -пробормотал Мастер, озадаченно качая головой, когда

фигура десятника, неуверенно переставлявшего ноги, скрылась за деревьями.

Вернувшись через несколько минут, командир осторожно присел у костерка, искры

которого гасли в последних лучах солнца.

-А где Бэди?

Метнувшись в сторону упавшего Кора, Эрг ничуть не озадачил своего противника.

Он тут же бросился за ним. Бросок юного рыцаря, доставшего таки концом меча пирата, уже готового разрубить Кора, закончился в воде. Пират, сбитый с ног, тоже плюхнулся в

воду, разбрызгивая кровь из раны на груди. Кора, пытающегося подняться, снова

опрокинуло, но уже волной, поднятой Эргом. Он, поднимаясь из воды во второй раз, отчтливо увидел, как встат, опираясь о дно рукой, десятник, а навстречу ему опускается

меч подоспевшего противника Эрга.

-Не-е-е-т! -вырвалось у Кора, но меч, звякнув о шлем, уже рвал тонкую сеть

кольчуги, не прикрытую возле шеи панцирем.

Бэди отреагировал первым. Он рубанул стоящего перед ним на плоту пирата по

ногам, а когда тот, уворачиваясь, отскочил от края, сам запрыгнул на брвна. Естественно, противник Эрга накинулся на него.

-Тащи его на берег, пока не захлебнулся! -заорал, отбиваясь сразу от троих,

деревенский парень.

104

Кор, захлбываясь водой и слезами, подхватил тяжеленное тело друга и, с ужасом

глядя на стекающую в воду кровь, потащил его из реки. Эрг тяжело, но дышал. Хлодвиг

уже расправился с одним пиратом и дожимал второго. Возле отплывающего плота

послышался всплеск, и через несколько мгновений раненый пират побрл по пояс в воде к

берегу. Кор опустил голову Эрга на песок, оставив нижнюю часть тела в воде, и бросился

к плоту, на котором с трудом отбивался Бэди.

Раненый пират левой рукой зажимал рану, но правая по-прежнему крепко сжимала

оружие. И по-прежнему горели ненавистью глаза. Пират напал первым. Кор привычно

парировал выпад и ударил сам. Через полминуты он поднял глаза на удаляющийся плот.

Бэди ещ держался.

Но добраться до плота Кор не успел. Просто-напросто опоздал. Стоя по грудь в

воде, Кор видел, как в пятнадцати метрах от него двое корчились на настиле, а третий

собирался добить человека в ненавистных рыцарских доспехах. Пират на секунду замер, следя за товарищем, в агонии перекатившимся через крайнее бревно плота и мгновенно

скрывшимся в волнах. И этой секунды хватило Кору, чтобы метнуть свой кинжал.

Тяжлое оружие, занеснное пиратом далеко за голову, перетянуло назад, и он завалился

назад. Ещ несколько секунд его тело сползало в воду, покачиваемое волнами.

На уносимом течением плоте осталась лежать лишь безжизненная фигура Бэди.

-Вам известно, мой господин, что я отнсся к донесению деревенского парня о

нападении морских пиратов на деревню Глухая несколько легкомысленно. И я признаю

это. Принимая во внимание, что крестьянин был перепуган, я выделил для проверки этого

не очень-то достоверного сообщения не самые лучшие силы замка, надеясь на

благоразумие и сообразительность молодых людей. Их главной задачей было, действуя

сообразно сложившейся обстановке, выяснить ситуацию и принять решение: если силы

противника незначительны, то уничтожить его. Если рассказ крестьянина близок к истине

- дождаться подкрепления, высланного мной вслед за ними.

Однако, воспитанники Мастера Батлера, прошедшие обучение и получившие

практические навыки, не сумели правильно среагировать в сложных условиях. Их

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература