Читаем Предназначение. Сын своего отца полностью

чтобы заплатить намникам. И он оставил с бандитами Отара и человека Барца, а сам

вместе с их предводителем отправился к нордийцу.

Портье гостиницы, в которой, судя по светящимся окнам, никто не спал, вс

разъяснил.

-У! Тут такое было! Народ тюрьму штурмовал.

-Посадили туда не того, кого надо, что ли?

-Наоборот. Посадили в тюрьму, вместо того, чтобы сразу вздрнуть.

-Кого это?

-А Вы что, не знаете?

-Да откуда же нам знать, если мы только что с дороги?

-Вчера наши морячки нордийских рыцарей с моря привезли. Говорят, там заваруха

была. Страшная! Наших почти всех побили. Пираты! А с ними на корабле эти гады

оказались.

-Так может их пираты в плен взяли, -предположил сотник.

-Ну да! Они-то пиратами и командовали. И шли они в Рив, чтобы принцессу

Карину убить. Оставить нас без наследницы престола и новую междоусобицу начать, когда герцоги из-за трона свару начнут.

-Вот сволочи! -искренне ругнулся главарь намников.

-Ага! А народ-то, когда вс узнал, решил сам этих пленников казнить. Ворота в

тюрьме разломали и нашли-таки паразитов! Люди рассказывают: на кусочки их

разорвали. И разбежались. Городская стража туда примчалась, а от нордийцев - только

мокрое место.

Барц быстро провл сотника в свой номер.

-И не боишься, что тебя, как тех рыцарей, разорвут? -спросил Хорд.

154

-Не боюсь. Те, кто разрывал, знают, с кем это можно делать.

-А если бы ошиблись?

-Я бы им подсказал...

Сотник покачал головой.

-Ты хочешь сказать, что... мртвые не кусаются?

-Вот именно, Альберт.

Рапорт давался командиру деревенской стражи с трудом. Вовсе не потому, что он, опытный боец, не так давно назначенный на должность, не любил бумажной волокиты.

Конечно, и это играло свою роль, но главным было его полное нежелание писать. Не лень, не разгильдяйское безразличие, а абсолютное неприятие необходимости это делать.

Да, он обязан писать рапорты Лорду-градоначальнику Крона о всех чрезвычайных

обстоятельствах, случившихся в окрестностях Развилки, административно подчиннной

столице. Но два рапорта подряд в течении каких-то полусуток! Два серьзнейших

происшествия... Нет, три, если не объединять в одно вс случившееся сегодняшней ночью.

Давить из себя слово за словом. Самому подписываться в своей лжи. Или

некомпетентности. Незачем и рассуждать, что подобное никогда не приветствуется

начальством. Как объяснить, что объявленные убитыми спутники Мастера Хлодвига

оказались живыми? Кто посчитает хорошей работу стражи после безжалостного убийства

юноши и девушки рядом с их домами? Кого обвинять в том, что преступники творят свои

чрные дела спокойно и тщательно, не опасаясь ни рыцарей, ни возможных свидетелей?

«Профессионально сработали», -подумалось, когда рыцарь опять вернулся к сути дела. Он

решил не отвлекаться и дописать таки треклятую бумагу. Обмакнув перо в чернила, его

рука медленно продолжила выводить:

«...Пробравшись к указанному дому, преступники окружили его, о чм

свидетельствуют многочисленные следы. Наружная дверь, по словам очевидцев, была

подпрта палкой, а под окнами воткнуты в землю многочисленные заострнные кверху

колья. Судя по следам, преступники поджидали своих жертв, если те сумеют миновать

ловушки, выпрыгнув из окна. Но никто из находившихся в доме так и не сумел выбраться

из огня. Подожжнный с нескольких сторон дом сгорел очень быстро, и господин

Хлодвиг вместе с господами Стоуном и Донито сгорели в нм заживо. Их обугленные

останки найдены среди обломков и опознанию не подлежат.»

После ухода десятника Эрг и Кор «ожили». Наконец-то Эрг сумел заняться раной

Хлодвига. Мастер молча сносил вс это время боль. Хотя рана оказалась неглубокой, она

изрядно досаждала Старому Рыцарю, и он вздохнул с облегчением, когда юноша

разрешил ему двигать рукой.

-Я выбираю вон ту постель, -устало пробормотала Кор, хотя солнце ещ ползло по

небу.

-Напрасно, -покачал головой Хлодвиг.

-Неужели ты не хочешь дать мне выспаться?

-Я понимаю, что тебе нужно восстанавливаться. Как, впрочем, и Эргу. Но спать

нам не следует.

-Но мы же запустили этот вполне правдоподобный слух, -вмешался Эрг в спор

Учителя и его упрямой подопечной.

-Да, чтобы на время сбить его со следа. На время! Скажи мне: что бы ты стал

делать на его месте, если бы узнал, что из твоих врагов кто-то жив и готов с минуты на

минуту передать кому следует компрометирующие тебя документы?

-Ясное дело, попытался бы как можно скорее разыскать его.

-Верно! И отобрать эти документы. Или хотя бы уничтожить их вместе со

свидетелем. Тем более, что свидетель ранен и морально угнетн.

Командир задумался и стал сосредоточенно скрести давно не мытую голову.

155

-Ваше Величество! Новости от Барца. Он отправил человека с дороги в Крон.

-Надеюсь, Вы не притащите, как в прошлый раз, вонючего и грязного мужлана в

тронный зал.

Лорд-посланник улыбнулся уголками глаз. Он знал, что король Хельмут не любит, когда его ковры топчут вечно немытые простолюдины в грязных сапожищах.

-Нет, Ваше Величество. Он привз лишь некоторые подробности уже известных

Вам фактов и кое-что, не меняющее общей картины, хотя и небезынтересное.

-Пытаетесь меня заинтриговать?

-Что Вы! При вашем-то интересе к заданию Барца?

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература

Все жанры