Читаем Предназначение. Сын своего отца (СИ) полностью

-Нет, конечно. Если их сильно разозлить или напугать, они могут разогнаться. И я

не завидую тому, кто окажется у них на пути. Стопчут, и не заметят. -ухмыльнулся Игас.

Потом повернулся на северо-восток и махнул рукой. -А там, в верховьях этой речки

добывают и плавят железо. И вот на таких повозках везут по всему герцогству, а то и в

Колем.

-Но ведь это очень далеко.

-Да уж не дальше, чем из Артура. Тем более, что в Артуре железо дороже за счет

наѐмных рабочих, а здесь каторжники трудятся бесплатно. Так что каторга половину

хозяйства Энгра кормит. Кто-то каторжан караулит, кто-то их кормит, а кто-то железо

перевозит. Да и сама деревня растет в значительной мере за счет бывших каторжников.

Игас кивнул в сторону топтавшегося в двух десятках шагов тощего седого

мужчину, на запястьях которого белели шрамы от оков.

-Думаю, Энгр свой замок здесь, на стрелке поставит, -с видом знатока обвѐл рукам

Донито кусты за рекой. -Обживать это гнѐздышко, правда, его сыновьям придѐтся.

3аведут тогда здесь сотни две рыцарей, а среди них и ты можешь оказаться.

-Что это ты меня в такую глушь загнать собираешься? -шутливо ужаснулся Эрг.

-Ах ты неблагодарный! -поддержал шутку Игас. -Для тебя Энгр - глушь? Да ты

Гнилого Тупика не видывал! Вот где настоящая глушь!

Оба посмеялись, и Донито хлопнул юношу по спине.

-Смех смехом, но для Энгра это действительно была глушь, когда его сюда

сослали.

-Его? За что?

-В том-то и дало, что ни за что... Он был Лорд-мэром Артура. Во времена

междоусобицы он не поддержал мятежников, хотя главным заговорщиком был его

сюзерен, герцог Парн. Энгр даже заранее послал к королю гонца с вестью, что город

послушен воле государя, когда тот разгромил войско злодеев в Драгоне и шѐл на Парн. Но

среди его друзей оказалось слишком много заговорщиков, и Его Величество на всякий, случай отправил градоначальника Артура сюда, тем более, что здесь, как и в Артуре, вели

добычу железа. Говорят, через некоторое время ему пришлось повстречаться с кое-какими

старыми друзьями. Правда, те уже были в кандалах. А Энгр прижился... Да ты сам всѐ

видел.

Они говорили ещѐ некоторое время, а затем разошлись. Эрг краем глаза видел, что

вслед за Игасом поковылял старик-каторжанин, но он знал, что сын старосты сумеет за

себя постоять, и не стал беспокоиться.

-Мы не успели даже до Расса добраться, а уж один твой вид мне столько хлопот

доставил.

-А что случилось?

-Так, ничто серьѐзного. Но я бы всѐ равно дорого дал за то, чтобы узнать, кем был

твой отец.

Эрг вздрогнул, и глаза его сверкнули в узкой прорези забрала.

-Я тоже дорого дал бы за это... Но что всѐ же произошло?

Игас вдруг понял, что коснулся больного места юноши. Эрг, воспитанный Марсом

Донито и Исповедником, знал лишь своих приемных родителей. Этого от него никто не

скрывал, хотя старались и не подчѐркивать. Старик Марс привычно ругал Пита за то, что

тот хранил молчание об отце и матери ребенка, но был бессилен что-то сделать. Видимо, такая неопределѐнность доставляла парню немало страданий, и даже его тренированная

выдержка не выдерживала накала эмоций, когда речь заходила о родителях Эрга.

-Извини, -смутился Игас. -Я не думал, что мой дурацкий язык так тебя заденет.

26

-Да ничего страшного. Только не тяни, рассказывай.

-Помнишь, вчерашнего каторжника на реке?

-Помню, конечно.

-Когда мы разошлись, он нагнал меня и попросил поговорить с ним. Рассказывал, что воевал на стороне мятежников и за это был отправлен на каторгу. Потом

поинтересовался, откуда взялось твоѐ снаряжение? Я рассказал. И этот бывший лорд так

оскалился, что мне страшно стало. «Хорошо, -говорит, -чем дольше этот щенок не будет

ничего знать, тем меньше шансов, что его поганый род возродится.» И столько злости у

него в глазах было... Он тут же пошѐл прочь, потом обернулся и крикнул: «Пусть я сдохну

в цепях, но горло ему перережу, если он не успеет убраться отсюда.»

-Дьявол! Почему ты мне не сказал это вчера? Я нашѐл бы его...

-Потому и не рассказал. Отец велел доставить тебя в Расс, а не закапывать в Энгре.

Эрг резко отвернулся и надолго замолчал. Обернувшись, наконец, он поймал

укоризненный взгляд Игаса.

-Ты бы хоть научился слушать до конца...

-Идиот! Ты можешь забрать себе хоть все эти камни, а не торговаться из-за

каждого грамма. Мне не нужны драгоценности.

-А чего же ты тогда хочешь, Барц?

-Мне нужно прижать Расса, взять его за горло.

Высокий оборванный мужчина лет сорока пяти недоверчиво глядел на своего

собеседника, чье холѐное лицо и дорогие одежды резко контрастировали с грязью и

беспорядком лесной разбойничьей землянки.

-Благое дело. У меня тоже к нему есть кое-какие счеты за пять лет в кандалах. Но

стоит ли это делать для такого дерьма, как ты, Барц?

Купец медленно улыбнулся.

-Ты забываешься, Милтон Рейли, с кем разговариваешь. В моих жилах течет

кровь...

-...лордов Нордии. Знаю, знаю, Рихард Барц. Считай, что мы с тобой квиты за

«идиота». Тем более, и в моих жилах кое-что течет. И если у тебя есть память, то ты

вспомнишь, что это же самое текло когда-то в жилах герцогов Кло. Ближе к делу, Советник. Зачем тебе нужен этот караван?

Перейти на страницу:

Похожие книги