-Я подтверждаю свою готовность открыть моѐ имя по окончании поединка.
-Я подтверждаю свою готовность открыть моѐ имя по окончании поединка.
Поднявшийся из королевской ложи Исповедник медленно наклонил голову:
-Я подтверждаю рыцарское достоинство этих господ.
-Господа, вы можете сразиться с господином Хордом. Прошу вас определиться с
очерѐдностью схваток.
195
-Простите, Ваше Сиятельство. Но наш вызов выходит за рамки простого
турнирного поединка. Мы рассматриваем его как вызов чести. Мы не можем допустить, чтобы победителем турнира стал человек, недостойный звания рыцаря. У нас имеются
неопровержимые доказательства, что господин Хорд виновен в неоднократных
покушениях на убийство, убийстве невинных гражданских лиц, а также участии в
заговоре против государства. Подобные обвинения мы выдвигаем и против друга и
помощника господина Хорда, господина Отара, десятника из замка Расс. И мы оба
требуем совместного поединка с обоими указанными господами.
Поворот для Лорда-канцлера оказался чрезвычайно неожиданным. Он беспокойно
оглянулся на своих помощников. Те молчали, словно набрали в рот воды.
-Э... Господа... гм... не назвавшие своих имѐн... выдвинули слишком... серьѐзные
обвинения... Я бы даже сказал... близкие к оскорблению... Готовы ли господа Хорд и...
Отар принять этот вызов?
-Да, Ваше Сиятельство! Ни я, ни господин Отар не можем не ответить на подобное
оскорбление! От своего имени и от имени господина Отара я даже требую поединка.
Также я требую, чтобы в этом поединке разрешалось применение оружия на поражение!
Пусть эти господа кровью ответят за свои наглые оскорбления! Господин Отар будет
готов к поединку через несколько минут.
Из королевской ложи за перепалкой у судейской ложи наблюдали чрезвычайно
внимательно, но долетавшие до Нерля отдельные слова не позволяли судить о
происходящем в полной мере. Когда же противники разъехались в разные стороны, Лорд-
канцлер пришѐл с пояснениями.
-Кажется, мне уже докладывали, что господа Стоун и Донито арестованы. Верно,
господин Хо-Линь? И ещѐ мне доложили, что произошѐл несчастный случай, и они
оказались съедены заживо хищниками.
-Клянусь, Ваше Величество, я доложил Вам то, что видел собственными глазами и
слышал своими ушами!
-Он говорит правду, -заступился за рыцаря королевской охраны Исповедник.
-Так это не Стоун и Донито?
-Мы узнаем после завершения поединка, -сдержанно ответил Пол. -Они имеют
право на тайну рыцарского имени.
-Да, Ваше Величество. Это старый закон... Меня беспокоит другое: они обвинили
Хорда в чудовищных преступлениях...
Нерль задумался. Последние дни были для него не самыми счастливыми в жизни.
Над головой сгущались тучи. Нордийцы, дочь, а теперь ещѐ и какой-то заговор. Сначала о
нѐм говорили со слов Хорда, а теперь в нѐм обвиняют самого сотника. Кому верить?
Никому не известным людям, боящимся даже лицо открыть, или честолюбивому, но уже
проверенному воину?
-Любопытно. Кажется, сегодня Хорд приглашѐн на Совет?
-Да, Ваше Величество.
-Пусть там окажутся и эти двое. Если они - Донито и Стоун, то - в кандалах.
Канцлер кивнул, но тут же опомнился:
-Но я разрешил им биться на поражение...
Король скривился.
-Надеюсь, что кто-нибудь, да уцелеет.
Исповедник смиренно склонил голову и добавил:
-Пусть их рассудит Всевышний!
Хорд ругался с остервенением, пока Отар, едва переставляя ставшие ватными ноги, облачался в доспехи. Сэмми, почуяв неладное, молчал, помогая другу хозяина. А бледное
лицо Отара вызывало ещѐ большее бешенство сотника.
-Ты что, струсил?
196
-Я никогда ещѐ не бился с покойниками...
-Да не покойники они, чѐрт возьми! Это ты меня обвѐл вокруг пальца! «Можешь
больше не вспоминать о них!»
-Альберт, я сам видел кровь на полу и огрызки верѐвок.
-Заткнись лучше!
К ограждению кабинки подошѐл Барц.
-А, господин Хорд! Как мне показалось из вашей беседы, Вам опять не повезло с
исполнителями... Насколько я понимаю, теперь Вы хотите лично попытаться отправить
этих молодых людей на тот свет?
-И отправлю!..
-Возможно. А чтобы ты был злее, Альберт, я хочу сообщить тебе кое-что, чего ты
не знаешь.
Хорд наклонился к изгороди, и нордиец принялся что-то ему рассказывать.
-А мне-то что до этого? -пожал плечами рыцарь.
-Тебе что? Да ничего особенного. Твоей семье достались земли, наследственное
право на которые ещѐ не аннулировано. И если он останется жив, твои родственники
рискуют остаться без земель и лишиться кое-каких титулов.
-...Кроме того, победивший господина Хорда будет признан первым рыцарем
королевства, если господин Хорд не сумеет отстоять своего звания. Напоминаю, что
согласно существующих правил поединщикам разрешается применять на поражение
любое оружие за исключением метательного. А также запрещается двоим вести бой с
одним противником и атаковать лежащего противника...
Ритуалом предусматривалось приветствие сторон, но лѐгкий поклон Хорда
сопровождался отнюдь не благими пожеланиями:
-Прощайтесь с жизнью, ублюдки! На этот раз я сам прослежу, чтобы вы не
выкарабкались!
Вид рыцарей, несущихся навстречу друг другу с копьями наперевес, завораживает.
Чаще всего зрители замирают в эти мгновения, ощущая себя сидящими в седле и