Уолли сел на скамью и указал ей на другую. Женщина осталась стоять. На ней не было ничего, кроме обертывающего ее куска тонкой ткани. Он покрылся испариной.
— Говорю тебе, — начал он, — я изменился. Все, что было между нами, кончено. — Он надеялся, что эти слова обидят ее. — Буду тебе очень благодарен, если ты не станешь никому говорить, что видела меня здесь.
— Наоборот, — сказала она, настраивая лютню, — я чувствую, что новая баллада приходит мне в голову — «Шонсу — Жрец» или, может, «На Развалинах Храма»?
Зазвучали струны, и музыка поплыла под каменный потолок.
— «Катанджи Приходит…» — это тоже твое?
Женщина зло засмеялась и села, глядя на него.
— Неплохо получилось, правда? Но я думаю, что «Шонсу — Жрец» будет лучше.
— Что мне нужно, — по внезапному наитию сказал он, — так это «Шонсу — Герой». Если ты сделаешь для меня то, что другие менестрели сделали для моего подопечного, я поведу сбор!
Кошачья улыбка удовольствия мелькнула на ее лице.
— Да? Да, я могла бы это сделать. Но чего ради я должна этим заниматься? — спросила она, твердо глядя ему в лицо.
— Ради Богини, миледи, — ответил он. — Я знаю о колдунах больше Лорда Боарийи или кого-нибудь другого. Если мне не удастся стать лидером, сбор обречен.
Женщина спокойно смотрела на него.
— Что ты порекомендуешь? Визит в Аус? «Шонсу — Пресмыкающееся»? «Шонсу — Червяк»?
Он пристально посмотрел на нее. Война за свидетелей была открыта, пока он отдыхал и видел сны. Теперь ее сверхъестественное появление должно было подавить его.
— «Шонсу — Моряк», миледи, — сказал он, поднявшись на ноги. — Я должен идти, чтобы служить Ей. Но все же прошу тебя не рассказывать никому о нашей встрече.
Он был уже на полдороге к двери, когда лютня снова зазвучала, и ее голос пропел:
Он остановился. Призрачное эхо прокатилось по голой комнате.
Он медленно пошел обратно. Женщина остановилась и начала сначала, на этот раз мелодия была чуть другой, пафос и сердечная боль слышались сильнее, к тому же она добавила еще две новые строчки. Звучал плач по сорока девяти погибшим, сымпровизированный ею.
Это окончательно должно было подорвать позиции Шонсу.
Она перестала петь и посмотрела ему в глаза.
— Скажи мне, если собираешься закончить это, госпожа, — сказал он, — тогда мое дело будет провалено окончательно.
Женщина поднялась и снова забросила лютню за спину.
— Я пойду с тобой!
— Нельзя! Это будет очень опасно.
Она пожала плечами:
— Но я пойду.
Менестрели были распространителями новостей в Мире. Она хотела сама видеть новые подвиги Шонсу. Он заколебался, разум Уолли Смита боролся с гормонами Шонсу.
— Я могу и проиграть.
Она улыбнулась:
— Надеюсь! Мне доставит удовольствие увидеть твою смерть.
Действительно?
— Я могу, конечно, и разочаровать тебя — победить. Тебе лучше оставаться дома с детьми.
Никакой реакции на эти слова. Слава Богам! Она поморщилась и, похоже, решила поторговаться.
— Если ты победишь, я сочиню для тебя балладу «Шонсу — Герой». Это поставит тебя во главе сбора.
Он подумал, что она сумасшедшая, а может, это он — сумасшедший.
Ну конечно же, Хонакура!
Старик вмешался… но, несомненно, здесь снова чувствуется рука Богини. Ннанджи, Катанджи, сам Хонакура — все они были незаурядными людьми, посланными богами помогать ему в его миссии. Этот необычный менестрель, верно, был следующим. Она — гений. Хонакура увидел это и привлек ее. Как всегда, старый плут, без предупреждения!
— Будет очень опасно, — снова сказал он.
Женщина пожала плечами:
— Я уже встречалась с колдунами раньше. Они ценят музыку больше воинов.
Шпионка? Это другой вариант!
Она повернулась к дверям. Он долго смотрел ей вслед, размышляя о маленьком кораблике и недельном плавании. Тут она подошла к освещенной арке, солнечный свет проник сквозь тонкую одежду, и перед ним оказалась обнаженная женщина с лютней, окруженная голубым огнем. Теперь он сразу все понял. Любовница Шонсу! Она должна быть с ним!
Он кинулся следом.
Ннанджи с Таной сидели на обломке стены, рука в руке, не видя никого вокруг, кроме друг друга. Они вскочили, когда высокая женщина подошла к ним. Совершенно очевидно, что Ннанджи никогда не встречался с ней раньше и даже не знал, кто она такая, так удивленно он уставился на нее. Потом обнажил меч в приветствии.
Уолли как раз подоспел, чтобы услышать ответ:
— Я — Доа, менестрель седьмого ранга… Это хорошо, что он узнал ее имя, цинично подумал он, на случай, если придется разговаривать с ней в темноте.